lecca - INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER




INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
INFORMER... 流すから私の得たここだけのハナシ
INFORMER... I'll tell you my unique stories
時は2012 世界中に増えはじめたのは仕事風に
In 2012, it began to spread throughout the world like a fashion
モニターに向かう暴徒が あちこちで起こしてく抗争
Rioters facing their monitors, causing conflicts everywhere
誰もが指示を集めたくて仕方ない
Everyone was desperate to gather instructions
もしくはただ単にちょっと騒ぎたい
Or maybe they just wanted to cause a little chaos
エンジェルみたいなフリしたりして 神様の出現を待つ
They pretend to be like angels, waiting for the appearance of God
例えば私が話すことも なんか耳障りよさそう、って
For example, you might find my words unpleasant
それだけの理由で信じてくれるな、鵜呑みにして
But don't believe me so easily and blindly follow
このスクリーンの向こうは一寸先も闇のワールド
The other side of this screen is a shadowy world
だからハナから疑ってかかるの
So you should be skeptical from the start
人のやることには意図があるの
There's always a reason behind what people do
見えない提供者が善か悪かは
As for whether the invisible provider is good or evil
わからないうちは全て疑え
Don't know, but doubt everything
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Not everyone says the right thing
「これだけは確実!」って両手広げてくる
But they come with open arms, saying "This is the only truth!"
その名はINFORMER 偽物もいっしょくた
Their name is INFORMER, and the fakes are all mixed in
見分けがつくなら印をつければいい
If you can tell them apart, mark them
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER, my name is INFORMER, I am no one
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER, so don't believe too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER, I'll spread the word, INFORMER, I've got
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER, my one-of-a-kind stories
右も左もあふれてる情報 噂だけかけめぐるほうぼう
Information and rumors are overflowing on both the right and the left
決める前に知ってたい両方 自分で見つけたい証拠
We need to know both sides before we decide, and find our own evidence
こっちの水は甘いぞって 言い出す輩がこぞって
Many people say that their water is sweet
INFORMER化がはじまって 国民総これ情報オタク
INFORMERs are appearing everywhere, and everyone is becoming information nerds
信じたいものを信じるためには
To believe what you want to believe
知り尽くした顔で街を歩け
Walk the streets with a knowledgeable face
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Not everyone says the right thing
「これだけは確実!」って両手広げてくる
But they come with open arms, saying "This is the only truth!"
その名はINFORMER 偽物もいっしょくた
Their name is INFORMER, and the fakes are all mixed in
見分けがつくなら印をつければいい
If you can tell them apart, mark them
ほらそこでゆれ動いてる こちらからはお見通しで
Look, you're swaying there, I can see right through you
好きなとこ連れてゆける ボウッとしてるとさらってくよ
I can take you wherever you want, but if you're not careful, I'll take you away
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER, my name is INFORMER, I am no one
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER, so don't believe too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER, I'll spread the word, INFORMER, I've got
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER, my one-of-a-kind stories
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER, my name is INFORMER, I am no one
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER, so don't believe too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER, I'll spread the word, INFORMER, I've got
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER, my one-of-a-kind stories





Writer(s): Saito (pka Lecca) Reina


Attention! Feel free to leave feedback.