lecca - INFORMER - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - INFORMER




INFORMER
INFORMER
INFORMER... 流すから私の得たここだけのハナシ
INFORMER... Baby would you like to hear the story I have found? The one that nobody knows
時は2012 世界中に増えはじめたのは仕事風に
It was the year 2012, my dear. All around the world, it seemed that more and more people were appearing to work
モニターに向かう暴徒が あちこちで起こしてく抗争
And they were rioting all over the place, in front of their screens
誰もが指示を集めたくて仕方ない
Everybody wants to give orders now
もしくはただ単にちょっと騒ぎたい
Or just to make a little noise
エンジェルみたいなフリしたりして 神様の出現を待つ
They think they're angels. And they're waiting for a Messiah
例えば私が話すことも なんか耳障りよさそう、って
For instance, if I tell you something, and it might sound a little strange to you
それだけの理由で信じてくれるな、鵜呑みにして
Don't believe me, don't take anything I say for granted
このスクリーンの向こうは一寸先も闇のワールド
Because on the other side of your screen, it's a dark world out there
だからハナから疑ってかかるの
So always be skeptical
人のやることには意図があるの
Because people always have a reason for what they do
見えない提供者が善か悪かは
Whether the invisible person providing the information is good or evil
わからないうちは全て疑え
Don't trust anyone, until you know more
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Nobody can always tell the truth
「これだけは確実!」って両手広げてくる
But those who come with open arms and say with great certainty "This much is true!"
その名はINFORMER 偽物もいっしょくた
They are the INFORMERS. The ones who spread both truth and lies
見分けがつくなら印をつければいい
So if you can see through them, you should mark them
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER. That's what I am. Nobody else
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER. So don't trust me too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER. I'll give you whatever information I have
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER. The inside story
右も左もあふれてる情報 噂だけかけめぐるほうぼう
All around us, there is so much information, so many rumors going around
決める前に知ってたい両方 自分で見つけたい証拠
Before you decide, you want to know both sides. You want to see the evidence for yourself
こっちの水は甘いぞって 言い出す輩がこぞって
There are those who will tell you that their side is the best
INFORMER化がはじまって 国民総これ情報オタク
And there are INFORMERS everywhere. Everywhere you turn
信じたいものを信じるためには
If you want to believe what you want to believe
知り尽くした顔で街を歩け
Then you have to be able to walk around with your head held high
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Nobody can always tell the truth
「これだけは確実!」って両手広げてくる
But those who come with open arms and say with great certainty "This much is true!"
その名はINFORMER 偽物もいっしょくた
They are the INFORMERS. The ones who spread both truth and lies
見分けがつくなら印をつければいい
So if you can see through them, you should mark them
ほらそこでゆれ動いてる こちらからはお見通しで
Look at how you're being swayed. I can see right through you
好きなとこ連れてゆける ボウッとしてるとさらってくよ
I can take you wherever you want to go. And if you're not careful, I'll steal you away
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER. That's what I am. Nobody else
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER. So don't trust me too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER. I'll give you whatever information I have
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER. The inside story
INFORMER.私の名は INFORMER.誰でもない
INFORMER. That's what I am. Nobody else
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER. So don't trust me too much
INFORMER.流すから INFORMER.早速得た
INFORMER. I'll give you whatever information I have
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER. The inside story





Writer(s): Saito (pka Lecca) Reina


Attention! Feel free to leave feedback.