Lyrics and translation lecca - Jammin' the Empire
始まった頃既に
あたかもTPP
когда
это
началось,
это
уже
было
как
бы
ТЭС.
音の元に平等に
上向いてく私たち
Мы
одинаково
устремлены
вверх
к
источнику
звука.
何かに守ってもらうために
やり始めたことじゃないから
я
начал
это
не
для
того,
чтобы
защитить
тебя.
どんな困難に出会っても
そう簡単には負けない
не
важно,
с
какими
трудностями
ты
столкнешься,
ты
не
проиграешь
так
легко.
歩いてきた道はオリジナルのRoad
叶ってみるまでは誰の目にも暴挙
Дорога,
по
которой
я
шел,
- это
настоящая
дорога,
пока
я
не
попытаюсь
воплотиться
в
реальность,
неистовствуя
в
чьих-то
глазах.
ジャパンブランドに口出す気ならどうぞ
日本語でよければ言い負かせるわ
Если
ты
хочешь
поговорить
с
японским
брендом,
я
могу
побить
тебя,
если
ты
хочешь
говорить
по-японски.
完璧じゃなくても
これが私なら
даже
если
это
не
идеально,
если
это
я.
だめなところも全てを出して
расставь
все
по
местам.
いまここに送る
同じ志の生き方を
тот
же
образ
жизни,
который
я
посылаю
сюда
сейчас.
その場所で踏ん張るあなたに
勇気として届けられたら
если
это
доставлено
вам
как
мужество
ступить
на
это
место
(Let's
jam
it)立ち上がれよ
のろしを上げよ
受け取りの印を見せてよ
(Давайте
заклиним
его)
встаньте,
поднимите
обиду,
покажите
мне
знак
расписки.
(Let's
jam
it)何かひとつでも
いまできること
思いつくままにやればいい
Просто
делай
то,
что,
по-твоему,
ты
можешь
сделать
прямо
сейчас.
どこにいるのか,
show
me
your
flag,
lady
Где
ты?
покажи
мне
свой
флаг,
леди.
声を聞かせて,
show
me
your
flag,
boy
Дай
мне
услышать
твой
голос,
покажи
мне
свой
флаг,
парень.
ほらどこからともなく湧いてくる
求めてもいない電波が流される
видишь
ли,
оно
появляется
из
ниоткуда,
и
радиоволны,
которые
тебе
не
нужны,
будут
сметены.
私に必要なものは私が決める
うざいくらい繰り返すヤツと闘う
я
решу,
что
мне
нужно,
и
я
буду
бороться
с
ним,
и
я
повторю
это,
и
я
буду
бороться
с
ним,
и
я
буду
бороться
с
ним,
и
я
буду
бороться
с
ним,
и
я
буду
бороться
с
ним,
и
я
буду
бороться
с
ним.
ひどく繰り返す...
もとへ送り返す...
Повторите
плохо...
верните
его
к
оригиналу...
ヤツの後ろにはひとつの国家
私はどこに頼ろっか?
за
ним
стоит
одна
нация,
на
которую
я
могу
положиться?
潤沢な資金
集めに全国を駆け巡ろうか
Давай
объедем
всю
страну,
чтобы
собрать
достаточно
средств.
でもお金じゃない
億と積まれても動けない
но
это
не
деньги,
я
не
могу
сдвинуться
с
места,
даже
если
у
меня
куча
денег.
いまこの場所で
束になって
かかってくる敵を屠ろっか
давайте
уничтожим
врагов,
которые
собираются
здесь
в
связках
прямо
сейчас.
集まれIntercepter
闇が濃くなってきたから
собирайся,
перехватчик,
потому
что
тьма
становится
все
темнее.
光で照らす
声あげろResistance,
wow
Повысьте
свой
голос,
чтобы
засиять
светом
сопротивления,
вау!
持ち込み
持ち出せ
ここにある全ての光
принеси
его
сюда,
принеси
его
сюда,
весь
этот
свет.
ひとりひとりの胸に刻め
日の本の音
Звук
книги
дня
выгравирован
на
груди
каждого.
ひとつしかないもの
どうか失わないで
не
теряй
ничего.
私たちの手と足をのばして
с
вытянутыми
руками
и
ногами.
いまここに送る
同じ志の生き方を
тот
же
образ
жизни,
который
я
посылаю
сюда
сейчас.
その場所で踏ん張るあなたに
勇気として届けられたら
если
это
доставлено
вам
как
мужество
ступить
на
это
место
(Let's
jam
it)立ち上がれよ
のろしを上げよ
受け取りの印を見せてよ
(Давайте
заклиним
его)
встаньте,
поднимите
обиду,
покажите
мне
знак
расписки.
(Let's
jam
it)何かひとつでも
いまできること
思いつくままにやればいい
Просто
делай
то,
что,
по-твоему,
ты
можешь
сделать
прямо
сейчас.
どこにいるのか,
show
me
your
flag,
lady
Где
ты?
покажи
мне
свой
флаг,
леди.
声を聞かせて,
show
me
your
flag,
boy
Дай
мне
услышать
твой
голос,
покажи
мне
свой
флаг,
парень.
Show
me
your
flag,
lady
Покажи
мне
свой
флаг,
леди.
Show
me
your
flag,
boy
Покажи
мне
свой
флаг,
парень.
いまここに送る
同じ志の生き方を
тот
же
образ
жизни,
который
я
посылаю
сюда
сейчас.
その場所で踏ん張るあなたに
勇気として届けられたら
если
это
доставлено
вам
как
мужество
ступить
на
это
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lecca, tatsuyuki okawa, tatsuyuki okawa
Album
Step One
date of release
25-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.