Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's get out
Lass uns hier raus
Even
though
it's
a
first
date,
夕方の待ち合わせ
Obwohl
es
unser
erstes
Date
ist,
ein
Treffen
am
Abend
行きたいとこに行こうとして
あちこち連れまわす
He
is
just
a
child
Er
will
dorthin,
wo
er
hinwill,
und
schleppt
mich
überallhin.
Er
ist
nur
ein
Kind.
あげくの果て
道に迷い立ちすくむ彼
Am
Ende
verirrt
er
sich
und
steht
nur
hilflos
da,
dieser
Kerl.
私の背中押して
ねぇ、あそこの人に道聞いてきて、って
Stößt
mich
von
hinten
an
und
sagt:
„Hey,
frag
mal
die
Person
da
drüben
nach
dem
Weg.“
※少しみくびってない?
あなたって分かってない
※ Unterschätzt
du
mich
nicht
ein
wenig?
Du
verstehst
es
einfach
nicht.
あたしもバカじゃない
できれば大人といたい
Ich
bin
auch
nicht
dumm.
Wenn
möglich,
wäre
ich
lieber
mit
einem
Erwachsenen
zusammen.
少し子供じゃない?
男って分かってない
Bist
du
nicht
ein
bisschen
kindisch?
Du
verstehst
es
als
Mann
einfach
nicht.
あたしたちはバカじゃない
ひとりになりたい※
Wir
(Frauen)
sind
nicht
dumm.
Ich
will
allein
sein.※
△いつまで続くのでしょう
子守のような貴重なお休み
△ Wie
lange
soll
das
noch
so
weitergehen?
Mein
kostbarer
freier
Tag
fühlt
sich
an
wie
Babysitten.
いつになったら終わるんでしょう
壊れた日常もとにもどして
Wann
wird
das
endlich
enden?
Ich
will
meinen
normalen
Alltag
zurück.
もはやアリナシなんて次元じゃなく
いまあたしどーしよう、どう帰ろう
Es
geht
nicht
mehr
darum,
ob
das
geht
oder
nicht.
Was
soll
ich
jetzt
tun,
wie
komme
ich
nach
Hause?
誰か私に電話して
緊急の用事告げて呼び出してよ△
Kann
mich
bitte
jemand
anrufen,
mir
einen
dringenden
Vorwand
nennen
und
mich
hier
wegholen?△
□let's
get
out,
it's
not
too
late
□ Lass
uns
abhauen,
es
ist
nicht
zu
spät.
引き返すなら早く
I
don't
wanna
waste
my
precious
time
Wenn
wir
umkehren,
dann
schnell.
Ich
will
meine
kostbare
Zeit
nicht
verschwenden.
でも傷つけずに
Aber
ohne
ihn
zu
verletzen.
今日はもう帰ろうかなって
きっぱりとでもやんわりと
Ich
sollte
ihm
klar,
aber
sanft
sagen,
dass
ich
für
heute
nach
Hause
gehen
möchte.
伝えたら回れ右して
おうちに帰ろう□
Sobald
ich
es
gesagt
habe,
drehe
ich
mich
um
und
gehe
nach
Hause.□
最初のデートはアリナシどころか奴はもうお金の貸し借り
Beim
ersten
Date
geht
es
nicht
mal
mehr
darum,
ob
es
passt
oder
nicht,
der
Kerl
will
sich
schon
Geld
leihen.
とたんに色あせてゆく街並
よく見りゃひどいね奴の身だしなみ
Plötzlich
verblasst
die
Stadtkulisse.
Wenn
man
genauer
hinsieht,
ist
seine
Aufmachung
furchtbar.
これはもしや悪い夢の始まり?情けない男のベソ顔間近に
Ist
das
vielleicht
der
Anfang
eines
Albtraums?
Das
weinerliche
Gesicht
eines
jämmerlichen
Mannes
direkt
vor
mir.
こんなトコでいつまでもカリカリするより再開します一人旅
Anstatt
mich
hier
ewig
aufzuregen,
setze
ich
meine
Solo-Reise
fort.
(□くり返し×2)
(□
Wiederholung
×2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecca, Dawntown, lecca, dawntown
Attention! Feel free to leave feedback.