lecca - My measure - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - My measure




My measure
My measure
必要と思われることなら全部
My dear, if it was deemed necessary
やってきた私にはロスも多くて
I did it all and lost a lot too
もっと簡単にたどりつけたはずの
Perhaps I could have gotten here more easily
ここまで来るのにだいぶ遠回りした
But I took a long detour to be myself
私が私でいるため
To be who I am
切り取って 手放してきたいくつもの
Many things I gave up and let go
安心や妥協や夢さえ
Comfort, compromise, even dreams
いつの間にか なつかしくなる
But somehow, I miss them at times
昨日よりも 強くいられるために
To be stronger than yesterday
なくすものよりも 得るものが
The things I gained outweighed my losses
どれだけ大きいか 歯をくいしばりながら噛みしめた
Clenching my teeth, I understood it all
何が正解なんて分からない
There is no one right answer
どれか一つだけってこともない
There is no one-size-fits-all solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From now on, let's walk by our own measure
そうすれば 涙こぼれても we're just fine
That way, even if we shed tears, we'll be just fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
My feelings are the only thing I know
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
I'm still fighting, I can do it
もっともっと ゆけるだけ
More, more, as far as I can go
This is my measure, all by my measure
This is my measure, all by my measure
見本のいない私にとって
For me, a pioneer with no role model
ゆずれない現場は他でもないここで
My battlefield is nowhere else but here
こっから世界を変える、なんて大それた夢を
I dream of changing the world from here
胸に抱いてるの
I hold it in my heart
私が走ることで
By running my own race
もしかしてどこかの誰かがまた
Maybe I can make someone smile
笑ってくれるなら、ね
If I can, that's enough
いつもよりか うれしくて
It makes me happier than usual
分からないなら 信じるしかない
If you don't know, then you can only believe
目を閉じてては 知ることもできない
If you close your eyes, you won't see anything
きっと最高の景色 目にするためすすむから
I will keep moving forward to see the best view
何が正解なんて分からない
There is no one right answer
どれか一つだけってこともない
There is no one-size-fits-all solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From now on, let's walk by our own measure
そうすれば 涙こぼれても we're just fine
That way, even if we shed tears, we'll be just fine
ストイックに生きることがかっこいいとは思わない、けど
I don't think it's cool to live a stoic life
これしかないから 誰にも胸の情熱は負けないの
But this is all I have, I can't lose
失敗も経験のうち、そう思えるよう 目をそらさずに
Failure is experience too
自らの歩いた道 いつまでも忘れぬように
Keep moving forward, never forgetting the path you've walked
正しい答えなんてないから 自らの炎でLight Up
There is no right answer, light up your own flame
みんながみんな火を燃やすから 時に意見はまとまらないさ
Everyone has their own fire, so it's hard to agree sometimes
でもそれでもぶつかるぐらいが ゆくべき場所が見えてこないか?
But still, it's through conflict that we come close
誰もが理想かかげるFighter 泣いたあと歩み止めないで
We are all fighters with our own ideals
何が正解なんて分からない
There is no one right answer
どれか一つだけってこともない
There is no one-size-fits-all solution
いま自分のものさしで歩いてゆこう
From now on, let's walk by our own measure
そうすれば 涙こぼれても we're just fine
That way, even if we shed tears, we'll be just fine
どこが限界なんて決めてない
Where my limits are, I don't know
あと少しでも前に進みたい
I just want to move forward
ほら自分のものさしで選んでゆこう
See, let's choose by our own measure
なくしてきた分まで得られれば we're just fine
If we gain enough to offset what we lost, we'll be just fine
分かるのは途切れない自分の気持ち
My feelings are the only thing I know
まだまだやれるんだ、ってもがいてるの
I'm still fighting, I can do it
もっともっと ゆけるだけ
More, more, as far as I can go
This is my measure, all by my measure
This is my measure, all by my measure





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.