lecca - Shine - translation of the lyrics into German

Shine - leccatranslation in German




Shine
Strahlen
ずっと欲しがってた宝物を 手に入れたと思ってたはずでも
Ich dachte doch, ich hätte den Schatz bekommen, den ich immer wollte
気がつくと消えているの 一体どこから
Doch wenn ich es bemerke, ist er verschwunden. Woher nur?
幻に会っていたの
Traf ich nur eine Illusion?
急いでもどこに辿り着くかは分からない
Auch wenn ich mich beeile, weiß ich nicht, wo ich ankommen werde
でも歩き出した足を止めるのはもう許されない
Aber die Füße, die losgegangen sind, anzuhalten, ist nicht mehr erlaubt
どうして私は走り続けるのか
Warum laufe ich eigentlich weiter?
もう忘れてしまったよ
Ich habe es schon vergessen
立ち止まっては 二度と歩き出せなくなる
Wenn ich stehen bleibe, kann ich nie wieder losgehen
だから進む足を止めないで
Darum halte meine vorwärts gehenden Füße nicht an
振り向いちゃ どこにも帰れなくなる
Wenn ich zurückblicke, kann ich nirgendwohin zurückkehren
なくしたものは戻らないの
Was verloren ist, kommt nicht zurück
山ほどあったはずの未来たちが
Die Zukünfte, die es wie Berge hätte geben sollen
いつの間に これひとつだけ残して消えた
Sind, bevor ich es merkte, verschwunden und haben nur diese eine zurückgelassen
後悔はできないの 嬲られても
Ich kann es nicht bereuen, selbst wenn man mich quält
私も選ぶしかない
Auch ich habe keine andere Wahl, als sie zu wählen
温めててくれてたその人はもういない
Der Mensch, der mich gewärmt hat, ist nicht mehr da
拠り所なんて 自分以外に作るもんじゃない
Einen Zufluchtsort sollte man nicht außerhalb seiner selbst schaffen
もう私 冷たい風に吹かれても
Selbst wenn mich jetzt ein kalter Wind anweht
震えないようになったよ
Zittere ich nicht mehr
立ち止まっては 二度と歩き出せなくなる
Wenn ich stehen bleibe, kann ich nie wieder losgehen
だから進む足を止めないで
Darum halte meine vorwärts gehenden Füße nicht an
振り向いちゃ どこにも帰れなくなる
Wenn ich zurückblicke, kann ich nirgendwohin zurückkehren
なくしたものは戻らないの
Was verloren ist, kommt nicht zurück
何も見えない夜に 心細いときは
In Nächten, in denen ich nichts sehen kann, wenn ich mich einsam fühle
いつもと変わらないよう 磨いてく
Poliere ich es weiter, wie immer
私が選んだ ひとつの光は
Das eine Licht, das ich gewählt habe
いつからかずっと ここにいてくれた
Ist seit irgendwann schon immer hier für mich gewesen
俯いちゃ 地面しか見えなくなる
Wenn ich den Kopf senke, sehe ich nur noch den Boden
前を向くのをやめないで
Hör nicht auf, nach vorne zu schauen
遅すぎはしない まだ道は続いてる
Es ist nicht zu spät, der Weg geht noch weiter
今なら動かせるの
Jetzt kann ich etwas bewegen
立ち止まっては 二度と歩き出せなくなる
Wenn ich stehen bleibe, kann ich nie wieder losgehen
だから進む足を止めないで
Darum halte meine vorwärts gehenden Füße nicht an
振り向いちゃ どこにも帰れなくなる
Wenn ich zurückblicke, kann ich nirgendwohin zurückkehren
なくしたものは戻らないの
Was verloren ist, kommt nicht zurück





Writer(s): Lecca, Mi3


Attention! Feel free to leave feedback.