lecca - TAO ~ City Caravan II - translation of the lyrics into German

TAO ~ City Caravan II - leccatranslation in German




TAO ~ City Caravan II
TAO ~ Stadtkarawane II
例えば私がこの場所にいなかったら
Wenn ich zum Beispiel nicht an diesem Ort wäre,
私は私ではいられないことでしょう
wäre ich wohl nicht ich selbst.
私は私を忘れ去っているでしょう
Hätte ich mich wohl selbst vergessen.
遠くに鳴り響く祭の音だけ
Nur der Klang des Festes, der von fern widerhallt,
この胸に届いてくるよ
erreicht mein Herz.
例えばあなたがその場所にいなかったら
Wenn du zum Beispiel nicht an jenem Ort wärst,
どこかで誰かが涙流すでしょう
würde irgendwo jemand Tränen vergießen.
どこかの誰かは光を失うでしょう
Irgendjemand würde sein Licht verlieren.
遠くへ行く前にあと少しだけ
Bevor du weit weg gehst, nur noch ein kleines bisschen,
そばをはなれないでいて
bleib an meiner Seite.
進むべき道は限りなく
Der Weg, den wir gehen sollen, ist endlos.
手を伸ばし いつもそこにある
Streck die Hand aus, er ist immer da.
まるで街をゆくキャラバン
Wie eine Karawane, die durch die Stadt zieht.
迷いもいつものこと
Zweifel sind auch alltäglich.
駆け始めてはつまづいて
Beginnen zu laufen und stolpern,
落ち込んでも...(we just,, movin on)この足を止めずにゆく
auch wenn ich niedergeschlagen bin... (we just,, movin on) gehe ich weiter, ohne meine Füße anzuhalten.
いつも前を見て、前を見て
Immer nach vorne schauen, nach vorne schauen.
涙こぼれても進み続け
Auch wenn Tränen fließen, weitergehen.
誰と来て、誰と居て 私はいまここにいられるの ねぇ?
Mit wem kam ich, mit wem bin ich, dass ich jetzt hier sein kann, sag?
あの日をなつかしく思うだけで
Nur indem ich nostalgisch an jenen Tag denke,
残りの日を過ごしたくない
möchte ich meine restlichen Tage nicht verbringen.
だから前を見て、前を見て
Darum nach vorne schauen, nach vorne schauen.
傷を負っても歩みを続け
Auch wenn ich verletzt bin, weitergehen.
一人去って 二人去って 心細く感じたとしても、ねぇ
Auch wenn einer geht, zwei gehen, und ich mich einsam fühle, sag?
これから先の道をおそれない
Ich fürchte den Weg, der vor mir liegt, nicht.
キャラバンは旅を続ける
Die Karawane setzt ihre Reise fort.
City caravan...
Stadtkarawane...





Writer(s): lecca


Attention! Feel free to leave feedback.