lecca - TODAY - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER - translation of the lyrics into German

TODAY - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER - leccatranslation in German




TODAY - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
HEUTE - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
TODAY...
HEUTE...
陽がのぼり 朝になる 昨日とは違う日がはじまる
Die Sonne geht auf, es wird Morgen. Ein anderer Tag als gestern beginnt.
続いてはいるけど 明らかに初めてのTODAY
Er setzt sich fort, aber es ist eindeutig das allererste HEUTE.
何年先のこわいことも いつかの私の輝きも
Die Ängste vieler Jahre in der Zukunft, mein eigener Glanz irgendwann
今日という日の前には色あせる
sie verblassen vor dem heutigen Tag.
よく聞くザセツのstory 栄光から転落のくだりは
Die oft gehörte Geschichte des Scheiterns, der Absturz vom Ruhm
自分じゃない誰かのもとに訪れるって思ってた
ich dachte, das widerfährt nur jemand anderem, nicht mir.
よっぽど運のないハナシか 相当調子に乗りすぎて
Entweder eine Geschichte von großem Pech oder zu übermütig geworden,
自分磨くのを忘れたら陥るワナのはずだった
und vergessen, sich zu verbessern so gerät man in die Falle, dachte ich.
それがどーよ 蓋を開けてみれば誰しもに
Aber siehe da, wenn man genauer hinschaut, trifft es jeden
非情なくらい必ず襲いかかるし
unerbittlich und sicher.
そんな時お前はどうする? って自分試されてるだけ
In solchen Momenten, was machst du dann? Man wird nur selbst auf die Probe gestellt.
We're livin' just TODAY 昨日と同じトコじゃなく
Wir leben nur HEUTE, nicht am gleichen Ort wie gestern.
さらに新しい山へ向かうの
Wir streben zu einem noch neueren Gipfel.
数値で自分を見ない 上限決めない 同じトコにハマらない
Sich nicht nach Zahlen bewerten, keine Obergrenzen setzen, nicht am selben Ort feststecken.
今日という日を 昨日の思い出に浸ったりとか
Diesen heutigen Tag kann ich nicht nur damit verbringen, in gestrigen Erinnerungen zu schwelgen
明日をおそれることだけに使えない この時を
oder mich vor morgen zu fürchten diesen Moment.
今日しか見えない景色に
Von der Landschaft, die nur heute sichtbar ist,
彩られて 育まれて 熱くなる いまを生きる
gefärbt, genährt, werde ich leidenschaftlich und lebe im Jetzt.
ほら そうときまったら ぐちぐち言わず動くんだ
Sieh mal, wenn das entschieden ist, dann beweg dich, ohne zu murren.
Oh, Best of my life, Best day for my life やれるトコまで
Oh, das Beste meines Lebens, der beste Tag meines Lebens, so weit ich kann.
朝、目が覚めてスタートボタン押すはずが気分はまだコンテニュー
Morgens aufwachen, den Startknopf drücken wollen, aber die Stimmung ist noch auf Fortsetzen.
だって変わりばえしない家ん中と変わらず冴えない自分自身
Denn das Zuhause hat sich nicht verändert und ich selbst bin genauso unscheinbar.
でもそれなら脱ぎ捨てていこう 今こそ脱皮しよう
Aber dann lass uns das ablegen, lass uns jetzt häuten.
人でもできるはず 虫たちがやるやつ
Menschen sollten das auch können, was Insekten tun.
なんか今さら 照れますけど
Irgendwie ist mir das jetzt peinlich.
他にめざせたかもしれない 自分のかげろう
Das andere Ich, das ich hätte sein können, eine Fata Morgana meiner selbst.
そのどれひとつにも 負けるつもりはない 私を
Ich habe nicht vor, gegen auch nur eine davon zu verlieren dieses mein Ich.
いま人生を変える一日をはじめよう
Lass uns jetzt den Tag beginnen, der mein Leben verändert.
まだ遅くないわ 例えるなら 朝のぼる太陽
Es ist noch nicht zu spät, vergleichbar mit der aufgehenden Morgensonne.
TODAY...
HEUTE...
今日しか見えない景色に
Von der Landschaft, die nur heute sichtbar ist,
彩られて 育まれて 熱くなる いまを生きる
gefärbt, genährt, werde ich leidenschaftlich und lebe im Jetzt.
ほら そうときまったら ぐちぐち言わず動くんだ
Sieh mal, wenn das entschieden ist, dann beweg dich, ohne zu murren.
Oh, Best of my life, Best day for my life やれるトコまで
Oh, das Beste meines Lebens, der beste Tag meines Lebens, so weit ich kann.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.