lecca - TODAY - translation of the lyrics into German

TODAY - leccatranslation in German




TODAY
HEUTE
TODAY...
HEUTE...
陽がのぼり 朝になる 昨日とは違う日がはじまる
Die Sonne geht auf, es wird Morgen. Ein anderer Tag als gestern beginnt.
続いてはいるけど 明らかに初めてのTODAY
Er setzt sich zwar fort, aber es ist eindeutig das erste HEUTE.
何年先のこわいことも いつかの私の輝きも
Ängste viele Jahre in der Zukunft, mein eigener Glanz irgendwann
今日という日の前には色あせる
verblassen vor diesem Tag namens HEUTE.
よく聞くザセツのstory 栄光から転落のくだりは
Die oft gehörte Geschichte des Scheiterns, der Teil vom Fall aus dem Ruhm,
自分じゃない誰かのもとに訪れるって思ってた
dachte ich, würde jemand anderem als mir widerfahren.
よっぽど運のないハナシか 相当調子に乗りすぎて
Entweder eine Geschichte großen Pechs oder man war maßlos übermütig
自分磨くのを忘れたら陥るワナのはずだった
und tappt in die Falle, wenn man vergisst, an sich zu arbeiten so sollte es sein.
それがどーよ 蓋を開けてみれば誰しもに
Aber sieh mal an! Wenn man den Deckel lüftet, [trifft es] jeden.
非情なくらい必ず襲いかかるし
Es überfällt einen unweigerlich und ohne Gnade.
そんな時お前はどうする? って自分試されてるだけ
In solchen Zeiten wirst du nur auf die Probe gestellt: 'Was wirst du tun?'
We're livin' just TODAY 昨日と同じトコじゃなく
Wir leben nur HEUTE, nicht am selben Ort wie gestern,
さらに新しい山へ向かうの
sondern streben zu einem noch neueren Berg.
数値で自分を見ない 上限決めない 同じトコにハマらない
Sich nicht in Zahlen sehen, keine Obergrenzen setzen, nicht am selben Ort feststecken.
今日という日を 昨日の思い出に浸ったりとか
Diesen Tag namens HEUTE kann ich nicht damit verbringen, in Erinnerungen an gestern zu schwelgen
明日をおそれることだけに使えない この時を
oder nur die Angst vor morgen zu fühlen diese Zeit.
今日しか見えない景色に
Von der Landschaft, die nur heute sichtbar ist,
彩られて 育まれて 熱くなる いまを生きる
gefärbt, genährt, werde ich leidenschaftlich, lebe den Moment.
ほら そうときまったら ぐちぐち言わず動くんだ
Sieh her, wenn das beschlossen ist, beweg dich, ohne zu murren!
Oh, Best of my life, Best day for my life やれるトコまで
Oh, das Beste meines Lebens, der beste Tag für mein Leben, so weit ich kann.
朝、目が覚めてスタートボタン押すはずが気分はまだコンテニュー
Morgens aufwachen, eigentlich den Startknopf drücken, aber das Gefühl ist noch 'Weiter'.
だって変わりばえしない家ん中と変わらず冴えない自分自身
Denn das unveränderte Innere des Hauses und mein gleichbleibend glanzloses Ich.
でもそれなら脱ぎ捨てていこう 今こそ脱皮しよう
Aber dann lass es uns ablegen, jetzt ist die Zeit, sich zu häuten.
人でもできるはず 虫たちがやるやつ
Das sollten Menschen auch können, das, was Insekten tun.
なんか今さら 照れますけど
Irgendwie ist es mir jetzt peinlich, aber...
他にめざせたかもしれない 自分のかげろう
Das Trugbild meiner selbst, das ich hätte anstreben können,
そのどれひとつにも 負けるつもりはない 私を
ich habe nicht vor, gegen irgendeines davon zu verlieren, dieses Ich.
いま人生を変える一日をはじめよう
Lass uns jetzt einen Tag beginnen, der das Leben verändert.
まだ遅くないわ 例えるなら 朝のぼる太陽
Es ist noch nicht zu spät, vergleichbar mit der aufgehenden Morgensonne.
TODAY...
HEUTE...
今日しか見えない景色に
Von der Landschaft, die nur heute sichtbar ist,
彩られて 育まれて 熱くなる いまを生きる
gefärbt, genährt, werde ich leidenschaftlich, lebe den Moment.
ほら そうときまったら ぐちぐち言わず動くんだ
Sieh her, wenn das beschlossen ist, beweg dich, ohne zu murren!
Oh, Best of my life, Best day for my life やれるトコまで
Oh, das Beste meines Lebens, der beste Tag für mein Leben, so weit ich kann.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.