lecca - TVスター - translation of the lyrics into German

TVスター - leccatranslation in German




TVスター
TV-Star
あ~ そのうち私もあのスポットライト浴びて
Ah~ Irgendwann werde auch ich dieses Scheinwerferlicht genießen
「話を聞かせて下さい」なんて パパラッチ達に昼夜囲まれる
"Erzählen Sie uns Ihre Geschichte", von Paparazzi Tag und Nacht umringt sein
どこ歩いても飛んでくる 好奇の視線受け止める
Wohin ich auch gehe, die neugierigen Blicke auffangen, die auf mich gerichtet sind
だって私はセレブリティ 受け止めなきゃ
Denn ich bin eine Berühmtheit, das muss ich aushalten
なりたいものなんて無い 社会貢献なんてうさんくさい
Es gibt nichts Bestimmtes, was ich werden will, "sozialer Beitrag" klingt verlogen
会いたい人ならいっぱい 女優タレントまずは叶姉妹
Viele Leute will ich treffen, Schauspielerinnen, Talente, allen voran die Kano-Schwestern
有名になりたいの きっとその毎日はもう段違い
Ich will berühmt werden, mein Alltag wird dann sicher ganz anders sein
刺激にマネー ゴシップあふれる全ての瞬間はパンチライン
Aufregung, Geld, voller Klatsch jeder Moment eine Punchline
なんでもいいから急がなきゃ まだ若いうちに仲間入りしなきゃ
Egal wie, ich muss mich beeilen, solange ich jung bin, muss ich dazugehören
私には価値が隠されてるから 誰でもいいから早く見つけて
Denn in mir steckt ein Wert, egal wer, finde mich schnell!
朝から晩までParty 選ばれたものの集まり
Von morgens bis abends Party, ein Treffen der Auserwählten
少しだけほんとはDirty でもママから電話もナイ
Ein wenig ist es eigentlich schmutzig, aber kein Anruf von Mama
なってみせるわTVスター なってしまえばどのミスターも
Ich zeig's euch, ich werd' TV-Star! Wenn ich's erst bin, kann ich jeden Mister
つかまえることのできる Powerful Woman
kriegen, als Powerful Woman
移動は送り迎え付きの スモーク有り真っ黒ワゴンに
Unterwegs im pechschwarzen Van mit Chauffeur und getönten Scheiben
食事は朝からホットなカフェにて馴染みのシェフにまかせるだけ
Zum Essen morgens ins angesagte Café, überlasse es dem vertrauten Koch
いまはコンビニのおにぎりだけど そのうちきっとグルメになれそう
Jetzt gibt's Onigiri aus dem Konbini, aber bald werd' ich sicher zur Gourmet
モデルか実業家のカレと 夜ごと高価なシャンパンを開けよう
Mit meinem Freund, Model oder Geschäftsmann, jede Nacht teuren Champagner köpfen
太っても何とかなるでしょ ゴッドハンドエステに行くでしょ
Auch wenn ich zunehme, wird's schon gehen, ich geh' zur 'Götterhand'-Kosmetik
それでもまだやっぱりダメそうなら高須のメスに頼ろう
Und wenn das immer noch nicht hilft, verlass' ich mich aufs Skalpell von Takasu
いつかは本を出したりして 焼肉屋なんかやったりして
Irgendwann schreib' ich ein Buch, eröffne vielleicht ein Yakiniku-Restaurant
個人事務所なんか立てたりして 賢い私は節税もしちゃう
Gründe meine eigene Agentur, und als kluge Frau hinterziehe ich auch Steuern
なんでもいいから急がなきゃ まだ若いうちに仲間入りしなきゃ
Egal wie, ich muss mich beeilen, solange ich jung bin, muss ich dazugehören
私には価値が隠されてるから 誰でもいいから早く見つけて
Denn in mir steckt ein Wert, egal wer, finde mich schnell!
朝から晩までParty 選ばれたものの集まり
Von morgens bis abends Party, ein Treffen der Auserwählten
少しだけほんとはDirty でもママから電話もナイ
Ein wenig ist es eigentlich schmutzig, aber kein Anruf von Mama
なってみせるわTVスター なってしまえばどのミスターも
Ich zeig's euch, ich werd' TV-Star! Wenn ich's erst bin, kann ich jeden Mister
つかまえることのできる Powerful Woman
kriegen, als Powerful Woman
住むなら港区一等地 夢見る少女はひとり
Wohnen? Natürlich in bester Lage in Minato-ku. Das träumende Mädchen, ganz allein.
差し出す、体と一緒にゴミ捨て場ほどの自尊心
Ich biete an: meinen Körper und mein Selbstwertgefühl, wertlos wie Müll
オヤジ達が夢への架け橋 別に大丈夫、抱かれるだけだし
Die alten Säcke sind die Brücke zum Traum. Ist schon okay, ich lass mich ja nur nehmen.
だって私はまだまだかけ出し いつかなるのよセレブリティー
Denn ich steh' ja noch am Anfang, irgendwann werd' ich zur Celebrity!
朝から晩までParty 選ばれたものの集まり
Von morgens bis abends Party, ein Treffen der Auserwählten
少しだけほんとはDirty でもママから電話もナイ
Ein wenig ist es eigentlich schmutzig, aber kein Anruf von Mama
なってみせるわTVスター なってしまえばどのミスターも
Ich zeig's euch, ich werd' TV-Star! Wenn ich's erst bin, kann ich jeden Mister
つかまえることのできる Powerful Woman
kriegen, als Powerful Woman
Wanna be... TVスター!
Wanna be... TV-Star!
Gotta be... TVスター!
Gotta be... TV-Star!
Love to be... TVスター!...
Love to be... TV-Star!...
その先は死ぬまでParty 二度と元にはもどらない
Danach: Party bis zum Tod, kein Zurück mehr zum Alten.
誰から見たってBeauty そうなるにはこれしかナイ
Eine Beauty in jedermanns Augen um das zu werden, gibt es nur diesen Weg.
なれるはずなのTVスター なってしまえば今現在の
Ich kann TV-Star werden! Wenn ich's erst bin, bin ich nicht mehr
何もない 普通みたいな私じゃない
mein jetziges, nichtssagendes, gewöhnliches Ich.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.