Lyrics and translation lecca - gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
gift - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
Дар - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
こんな私にはどでかいことはできないって
Я
думала,
что
мне
не
под
силу
что-то
грандиозное,
頭ん中
勝手に枷つけてちぢこまる
Сама
себе
на
голову
оковы
нацепила
и
съёжилась.
できない理由を並べて日陰にかくれるより
Вместо
того,
чтобы
перечислять
причины,
почему
не
могу,
и
прятаться
в
тени,
やりたい気持ちを思い出してゼロからはじめよう
Вспомню
о
желании
сделать
это
и
начну
с
нуля.
冷静に見てみても
それは
ずば抜けてる
Если
посмотреть
трезво,
это
выдающийся
дар,
ありそうでなかなかない
それは贈り物
Кажется
обычным,
но
на
самом
деле
редкий
– это
подарок.
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Если
то,
что
ты
создал
своими
руками,
заставляет
мир
улыбаться,
это
дар.
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
Жить,
используя
данный
тебе
талант,
это,
без
сомнения,
лучший
путь.
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
Раз
решила,
что
не
остановлюсь
на
поисках
себя,
значит,
не
буду
колебаться.
どこまででも
駆け抜けるんだ
このギフトと
Побегу
куда
угодно
с
этим
даром.
だいぶやりきって
もう何も出てこないって
Я
так
много
сделала,
что,
кажется,
больше
ничего
не
осталось,
からっぽのはずの頭ん中はめまぐるしく
Моя,
казалось
бы,
пустая
голова
бешено
кружится.
未練たらしく批評家みたいにいつもうるさい
Словно
надоедливый
критик,
она
всё
время
ворчит,
そんなことならやっぱり自分らしく進んでゆこう
Так
что,
пожалуй,
я
продолжу
свой
путь,
оставаясь
собой.
冷静に見てみても
それは
ずば抜けてる
Если
посмотреть
трезво,
это
выдающийся
дар,
ありそうでなかなかない
それは贈り物
Кажется
обычным,
но
на
самом
деле
редкий
– это
подарок.
分かってくれるまで何回も言うよ、君にできること
それはギフト
Буду
повторять
тебе
снова
и
снова,
пока
не
поймёшь:
то,
что
ты
можешь
делать
– это
дар.
気づかないうちに周り笑わせてきたならそれが君のベスト
Если
ты,
сам
того
не
замечая,
заставляешь
окружающих
улыбаться,
это
твой
лучший
путь.
こんなのいらない、って手放そうとしてる
Ты
пытаешься
отказаться
от
этого,
говоря,
что
тебе
это
не
нужно,
そのギフトひとつで明日も変えれる
Но
этот
единственный
дар
может
изменить
завтра.
それは神様からの贈り物
人が一つは持っていたいもの
Это
дар
от
Бога,
то,
что
каждый
человек
хотел
бы
иметь.
なくせば弱くなるもの
実は何より頼るもの
То,
что
делает
нас
слабее,
если
мы
его
теряем,
на
самом
деле
то,
на
что
мы
больше
всего
полагаемся.
こんなのあるから私はつらい思いをしてるの、と
«Из-за
этого
я
страдаю»,
-
考えたことはナイ
むしろその逆だと言えるでしょう
Я
никогда
так
не
думала,
скорее,
наоборот.
これのおかげで私はつまずいてもまた歩いてきた
Благодаря
этому
я
снова
вставала
на
ноги
после
каждой
неудачи.
お守り、武器、プライド、バネ
それがギフト
Талисман,
оружие,
гордость,
импульс
– вот
что
такое
дар.
その手で作り出した何かで世界が笑うならそれはギフト
Если
то,
что
ты
создал
своими
руками,
заставляет
мир
улыбаться,
это
дар.
与えられてる才能生かして生きるのが何よりきっとベスト
Жить,
используя
данный
тебе
талант,
это,
без
сомнения,
лучший
путь.
自分探しで終わらないって決めたからには迷わない
Раз
решила,
что
не
остановлюсь
на
поисках
себя,
значит,
не
буду
колебаться.
どこまででも
駆け抜けるんだ
このギフトと
Побегу
куда
угодно
с
этим
даром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saito (pka Lecca) Reina
Attention! Feel free to leave feedback.