lecca - proud of me - translation of the lyrics into German

proud of me - leccatranslation in German




proud of me
stolz auf mich
立ち上がれないくらい ふさいだ朝
Ein Morgen, so deprimierend, dass ich kaum aufstehen kann
ベッドで起き上がりかけて 思い出すのは
Als ich versuche, mich im Bett aufzurichten, erinnere ich mich an
記憶から消し去ってしまいたいと
Etwas, das ich am liebsten aus meinem Gedächtnis löschen würde
思うくらいに情けない昨日の私
Mein erbärmliches Ich von gestern
今日くらい 休んでもいいじゃない
Wäre es nicht in Ordnung, sich wenigstens heute auszuruhen?
誰にも見られることなく
Ohne von jemandem gesehen zu werden
それなのに 私は靴をはいて
Und trotzdem ziehe ich meine Schuhe an
あと少しでつかめると思ってる
Ich glaube, ich kann es bald greifen
転んでも 起き上がるの
Auch wenn ich falle, stehe ich wieder auf
私はいつも乗り越えてきた
Ich habe es immer überwunden
私を誇りに思う
Ich bin stolz auf mich
まだやめないで 頑張っているよ
Ich gebe noch nicht auf, ich kämpfe weiter
疲れてても
Auch wenn ich müde bin
ぼろぼろでも
Auch wenn ich am Ende bin
次々とみんなが進んでいく
Einer nach dem anderen ziehen alle weiter
同じ顔ぶれはもう多分二度とない
Die gleichen Gesichter werden wahrscheinlich nie wieder zusammenkommen
私だけが引きずってしがみついてるの?
Bin nur ich es, die zurückbleibt und sich festklammert?
だってここでなら私も頑張れるの
Denn hier kann auch ich mein Bestes geben
いつでもやめたらいいじゃない
Du könntest doch jederzeit aufhören
そう言われるたび思った
Jedes Mal, wenn mir das gesagt wird, denke ich
これさえ終わったら考えよう
Lass mich darüber nachdenken, sobald das hier vorbei ist
でも終わる頃にはまた足りなくなる
Aber wenn es dann endet, fehlt wieder etwas
転んでも 起き上がるの
Auch wenn ich falle, stehe ich wieder auf
私はいつも乗り越えてきた
Ich habe es immer überwunden
私を誇りに思う
Ich bin stolz auf mich
まだやめないで 頑張っているよ
Ich gebe noch nicht auf, ich kämpfe weiter
捨ててしまえばラクになるの?
Wird es einfacher, wenn ich es wegwerfe?
誰かみたいに平凡な暮らしを
Ein gewöhnliches Leben wie jemand anderes
のぞんでる? 疲れてるだけ
Wünsche ich mir das? Ich bin nur müde
私ここを離れて 大好きなことをやめて
Wenn ich diesen Ort verlasse, das aufgebe, was ich liebe
他にどこで何をするの?
Wo sonst und was würde ich tun?
転んでも 起き上がるの
Auch wenn ich falle, stehe ich wieder auf
私はいつも乗り越えてきた
Ich habe es immer überwunden
私を誇りに思う
Ich bin stolz auf mich
まだやめないで 頑張っているよ
Ich gebe noch nicht auf, ich kämpfe weiter
何回でも 立ち上がるの
Egal wie oft, ich stehe wieder auf
私はいつも乗り越えてきた
Ich habe es immer überwunden
私を誇りに思う
Ich bin stolz auf mich
まだやめないで 頑張っているよ
Ich gebe noch nicht auf, ich kämpfe weiter
疲れてても
Auch wenn ich müde bin
ぼろぼろでも
Auch wenn ich am Ende bin
0からでも
Auch wenn ich bei Null anfange
あるいてくの
Ich gehe weiter





Writer(s): Lecca, Mi3


Attention! Feel free to leave feedback.