lecca - おたくgirlsの宴 - translation of the lyrics into German

おたくgirlsの宴 - leccatranslation in German




おたくgirlsの宴
Das Fest der Otaku-Girls
他の子にはできないことをやるなら
Wenn du Dinge tust, die andere Mädchen nicht können,
他の何か 犠牲にすることもあるから
Musst du manchmal etwas anderes dafür opfern.
はるか遠くまで 行く準備して
Bereit, einen weiten Weg zu gehen,
まずはここまで 駆け上がってきた
Sind wir erstmal bis hierher gestürmt.
おたくGirlsの宴を開きましょう
Lasst uns das Fest der Otaku-Girls eröffnen!
共に 彼方をめざしましょう
Lasst uns gemeinsam nach dem Horizont streben!
物心ついた頃から みんなのやるようなこと
Seit ich denken kann, die Dinge, die alle anderen tun,
見向きもしないで ひとりで居たっけ
Habe ich ignoriert und war oft allein.
見た目で判断する大人にも子供にもさして用はない
Mit Erwachsenen und Kindern, die nur nach dem Äußeren urteilen, habe ich nicht viel am Hut.
だけど遠かない未来 皆に見せよう 私がこの世界をOrganize
Aber in nicht allzu ferner Zukunft werde ich allen zeigen: Ich organisiere diese Welt!
飛ばない鳥じゃ 意味がない
Ein Vogel, der nicht fliegt, ist sinnlos.
それに能がないなら 未来はない
Wenn man dafür kein Talent hat, gibt es keine Zukunft.
磨かないなら 光りはしない
Wenn man es nicht poliert, wird es nicht glänzen.
何もおっかなくなんかないから
Weil es überhaupt nichts Beängstigendes gibt.
これを極める そう決めたなら続ける
Dies zu meistern wenn ich das beschlossen habe, mache ich weiter.
もっとマニアックになれる そのためには労を厭わず
Ich kann noch mehr zum Maniac werden, dafür scheue ich keine Mühe.
きっと極める そう決めたから頑張れる
Ich werde es sicher meistern weil ich das beschlossen habe, gebe ich mein Bestes.
またとない一人になれる それには全てを惜しまず
Ich kann zu einer einzigartigen Person werden, dafür gebe ich alles ohne Zögern.
O.T.A. Girls... O.T.A. Girls...
O.T.A. Girls... O.T.A. Girls...
はるか遠くまで 行く準備して
Bereit, einen weiten Weg zu gehen,
まずはここまで 駆け上がってきた
Sind wir erstmal bis hierher gestürmt.
おたくGirlsの宴を開きましょう
Lasst uns das Fest der Otaku-Girls eröffnen!
共に 彼方をめざしましょう
Lasst uns gemeinsam nach dem Horizont streben!
量も質も決してゆずれない
Menge und Qualität bei beidem mache ich keine Kompromisse.
オンリーワンよりも強いナンバーワン
Eine Nummer Eins, stärker als nur ein „Only One“.
疑うなら試してみようか
Wenn du zweifelst, willst du es ausprobieren?
ほら 私の培った新しいやり方
Schau her, meine selbst entwickelte, neue Methode.
これを極める そう決めたなら続ける
Dies zu meistern wenn ich das beschlossen habe, mache ich weiter.
もっとマニアックになれる そのためには労を厭わず
Ich kann noch mehr zum Maniac werden, dafür scheue ich keine Mühe.
きっと極める そう決めたから頑張れる
Ich werde es sicher meistern weil ich das beschlossen habe, gebe ich mein Bestes.
またとない一人になれる それには全てを惜しまず
Ich kann zu einer einzigartigen Person werden, dafür gebe ich alles ohne Zögern.
O.T.A. Girls... O.T.A. Girls...
O.T.A. Girls... O.T.A. Girls...
丘の上の奴らの鼻を明かすなら
Um den Typen auf dem Hügel eine lange Nase zu machen,
お楽しみはこれから、Let's doin it!
Der Spaß beginnt jetzt erst richtig, Let's doin' it!
はるか遠くまで 行く準備して
Bereit, einen weiten Weg zu gehen,
まずはここまで 駆け上がってきた
Sind wir erstmal bis hierher gestürmt.
おたくGirlsの宴を開きましょう
Lasst uns das Fest der Otaku-Girls eröffnen!
共に 彼方をめざしましょう
Lasst uns gemeinsam nach dem Horizont streben!





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.