lecca - かわりに - translation of the lyrics into German

かわりに - leccatranslation in German




かわりに
Stattdessen
憎みあうかわりに手をつなごう
Lass uns Hände halten, statt uns zu hassen
愚痴をぼやく前に思い出そう
Bevor wir uns beschweren, lass uns daran erinnern
ここはなんて素晴らしい
Wie wunderbar es hier ist
あぁ 広い広い世界だ
Ah, was für eine weite, weite Welt
あぁ 今日もかわりばえのしない自分に飽き飽きしそうになってる
Ah, auch heute werde ich meines unveränderten Ichs langsam überdrüssig
やんなきゃいけないことばかり 列をつくって押し寄せてくるんだ
All die Dinge, die ich tun muss, reihen sich auf und drängen sich auf
正直、ほんとはプレッシャー こんな自分にできるか
Ehrlich gesagt, ist es wirklich Druck. Kann jemand wie ich das schaffen?
皆が期待するような 目覚ましい働きが
Die bemerkenswerte Leistung, die jeder erwartet
でも疑っててもはじまらない それならむしろ 挑戦していたい
Aber Zweifeln bringt nichts. Dann möchte ich lieber die Herausforderung annehmen
自分から出てくる ネガティブなアイデアはサヨナラして
Verabschiede dich von den negativen Ideen, die aus mir selbst kommen
かわりに置き換えていこう 私を
Lass uns das durch etwas anderes ersetzen, in mir
泣き出すかわりに 上向いていこう
Lass uns nach oben schauen, statt anzufangen zu weinen
苛立つかわりに 落ち着いていこう
Lass uns ruhig bleiben, statt uns zu ärgern
怒るぐらいなら 笑ってみよう
Wenn wir schon wütend werden, lass uns stattdessen versuchen zu lachen
あきらめるぐらいなら もう一回、行こう
Wenn wir schon aufgeben wollen, lass uns noch einmal loslegen
嫌うかわりに にらむかわりに
Statt zu hassen, statt zu starren
止まるかわりに 逆をいこう
Statt stehenzubleiben, lass uns den umgekehrten Weg gehen
ねたむかわりに 悔やむかわりに
Statt neidisch zu sein, statt zu bereuen
投げるかわりに さぁ その逆をいこう
Statt alles hinzuwerfen, komm, lass uns das Gegenteil tun
正直、苦手な奴って思ってたそんな相手が
Ehrlich gesagt, jemand, von dem ich dachte, er wäre schwierig...
話してみたら ムチャクチャいい奴だったなんて
...stellte sich als unglaublich netter Kerl heraus, nachdem ich mit ihm gesprochen hatte
よくある話 だから、決めつけるのはナシ
Das ist eine bekannte Geschichte. Also, keine Vorurteile
だってこれでも私 もっともっと知りたいし
Denn trotzdem möchte ich immer mehr wissen
なんか されたやなこと覚えてるくらいのキャパがあるのなら
Wenn du die Kapazität hast, dich an unangenehme Dinge zu erinnern, die dir angetan wurden...
ほら 誰かにしてもらったステキなことを思い出そう
Schau, lass uns an die wunderbaren Dinge denken, die jemand für uns getan hat
自分のせいでこうなった じゃなくて、自分の手柄でしょう
Es ist nicht "Das ist meine Schuld", sondern eher "Das ist mein Verdienst", oder?
これからも頑張りたいの て場所にいるなら
Wenn du an einem Ort bist, an dem du auch weiterhin dein Bestes geben möchtest
イヤなとこばかりが目について仕方ない そんな時は
Wenn dir nur die schlechten Seiten auffallen und du nichts dagegen tun kannst, in solchen Zeiten
最初の場所を思い出してみるんだ
Versuch dich an den Anfang zu erinnern
泣き出すかわりに 上向いていこう
Lass uns nach oben schauen, statt anzufangen zu weinen
苛立つかわりに 落ち着いていこう
Lass uns ruhig bleiben, statt uns zu ärgern
怒るぐらいなら 笑ってみよう
Wenn wir schon wütend werden, lass uns stattdessen versuchen zu lachen
あきらめるぐらいなら もう一回、行こう
Wenn wir schon aufgeben wollen, lass uns noch einmal loslegen
憎しむかわりに許し合おう
Lass uns einander vergeben, statt zu hassen
自分責めるよりも褒めてやろう
Statt uns selbst Vorwürfe zu machen, lass uns uns selbst loben
落ちて行くかわりにまだ
Statt hinzufallen, gibt es noch
やれることがあるさ
Dinge, die wir tun können
泣き出すかわりに 上向いていこう
Lass uns nach oben schauen, statt anzufangen zu weinen
苛立つかわりに 落ち着いていこう
Lass uns ruhig bleiben, statt uns zu ärgern
怒るぐらいなら 笑ってみよう
Wenn wir schon wütend werden, lass uns stattdessen versuchen zu lachen
あきらめるぐらいなら もう一回、行こう
Wenn wir schon aufgeben wollen, lass uns noch einmal loslegen
嫌うかわりに にらむかわりに
Statt zu hassen, statt zu starren
止まるかわりに 逆をいこう
Statt stehenzubleiben, lass uns den umgekehrten Weg gehen
ねたむかわりに 悔やむかわりに
Statt neidisch zu sein, statt zu bereuen
投げるかわりに さぁ その逆をいこう
Statt alles hinzuwerfen, komm, lass uns das Gegenteil tun





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.