Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憎みあうかわりに手をつなごう
Lass
uns
Hände
halten,
statt
uns
zu
hassen
愚痴をぼやく前に思い出そう
Bevor
wir
uns
beschweren,
lass
uns
daran
erinnern
ここはなんて素晴らしい
Wie
wunderbar
es
hier
ist
あぁ
広い広い世界だ
Ah,
was
für
eine
weite,
weite
Welt
あぁ
今日もかわりばえのしない自分に飽き飽きしそうになってる
Ah,
auch
heute
werde
ich
meines
unveränderten
Ichs
langsam
überdrüssig
やんなきゃいけないことばかり
列をつくって押し寄せてくるんだ
All
die
Dinge,
die
ich
tun
muss,
reihen
sich
auf
und
drängen
sich
auf
正直、ほんとはプレッシャー
こんな自分にできるか
Ehrlich
gesagt,
ist
es
wirklich
Druck.
Kann
jemand
wie
ich
das
schaffen?
皆が期待するような
目覚ましい働きが
Die
bemerkenswerte
Leistung,
die
jeder
erwartet
でも疑っててもはじまらない
それならむしろ
挑戦していたい
Aber
Zweifeln
bringt
nichts.
Dann
möchte
ich
lieber
die
Herausforderung
annehmen
自分から出てくる
ネガティブなアイデアはサヨナラして
Verabschiede
dich
von
den
negativen
Ideen,
die
aus
mir
selbst
kommen
かわりに置き換えていこう
私を
Lass
uns
das
durch
etwas
anderes
ersetzen,
in
mir
泣き出すかわりに
上向いていこう
Lass
uns
nach
oben
schauen,
statt
anzufangen
zu
weinen
苛立つかわりに
落ち着いていこう
Lass
uns
ruhig
bleiben,
statt
uns
zu
ärgern
怒るぐらいなら
笑ってみよう
Wenn
wir
schon
wütend
werden,
lass
uns
stattdessen
versuchen
zu
lachen
あきらめるぐらいなら
もう一回、行こう
Wenn
wir
schon
aufgeben
wollen,
lass
uns
noch
einmal
loslegen
嫌うかわりに
にらむかわりに
Statt
zu
hassen,
statt
zu
starren
止まるかわりに
逆をいこう
Statt
stehenzubleiben,
lass
uns
den
umgekehrten
Weg
gehen
ねたむかわりに
悔やむかわりに
Statt
neidisch
zu
sein,
statt
zu
bereuen
投げるかわりに
さぁ
その逆をいこう
Statt
alles
hinzuwerfen,
komm,
lass
uns
das
Gegenteil
tun
正直、苦手な奴って思ってたそんな相手が
Ehrlich
gesagt,
jemand,
von
dem
ich
dachte,
er
wäre
schwierig...
話してみたら
ムチャクチャいい奴だったなんて
...stellte
sich
als
unglaublich
netter
Kerl
heraus,
nachdem
ich
mit
ihm
gesprochen
hatte
よくある話
だから、決めつけるのはナシ
Das
ist
eine
bekannte
Geschichte.
Also,
keine
Vorurteile
だってこれでも私
もっともっと知りたいし
Denn
trotzdem
möchte
ich
immer
mehr
wissen
なんか
されたやなこと覚えてるくらいのキャパがあるのなら
Wenn
du
die
Kapazität
hast,
dich
an
unangenehme
Dinge
zu
erinnern,
die
dir
angetan
wurden...
ほら
誰かにしてもらったステキなことを思い出そう
Schau,
lass
uns
an
die
wunderbaren
Dinge
denken,
die
jemand
für
uns
getan
hat
自分のせいでこうなった
じゃなくて、自分の手柄でしょう
Es
ist
nicht
"Das
ist
meine
Schuld",
sondern
eher
"Das
ist
mein
Verdienst",
oder?
これからも頑張りたいの
て場所にいるなら
Wenn
du
an
einem
Ort
bist,
an
dem
du
auch
weiterhin
dein
Bestes
geben
möchtest
イヤなとこばかりが目について仕方ない
そんな時は
Wenn
dir
nur
die
schlechten
Seiten
auffallen
und
du
nichts
dagegen
tun
kannst,
in
solchen
Zeiten
最初の場所を思い出してみるんだ
Versuch
dich
an
den
Anfang
zu
erinnern
泣き出すかわりに
上向いていこう
Lass
uns
nach
oben
schauen,
statt
anzufangen
zu
weinen
苛立つかわりに
落ち着いていこう
Lass
uns
ruhig
bleiben,
statt
uns
zu
ärgern
怒るぐらいなら
笑ってみよう
Wenn
wir
schon
wütend
werden,
lass
uns
stattdessen
versuchen
zu
lachen
あきらめるぐらいなら
もう一回、行こう
Wenn
wir
schon
aufgeben
wollen,
lass
uns
noch
einmal
loslegen
憎しむかわりに許し合おう
Lass
uns
einander
vergeben,
statt
zu
hassen
自分責めるよりも褒めてやろう
Statt
uns
selbst
Vorwürfe
zu
machen,
lass
uns
uns
selbst
loben
落ちて行くかわりにまだ
Statt
hinzufallen,
gibt
es
noch
やれることがあるさ
Dinge,
die
wir
tun
können
泣き出すかわりに
上向いていこう
Lass
uns
nach
oben
schauen,
statt
anzufangen
zu
weinen
苛立つかわりに
落ち着いていこう
Lass
uns
ruhig
bleiben,
statt
uns
zu
ärgern
怒るぐらいなら
笑ってみよう
Wenn
wir
schon
wütend
werden,
lass
uns
stattdessen
versuchen
zu
lachen
あきらめるぐらいなら
もう一回、行こう
Wenn
wir
schon
aufgeben
wollen,
lass
uns
noch
einmal
loslegen
嫌うかわりに
にらむかわりに
Statt
zu
hassen,
statt
zu
starren
止まるかわりに
逆をいこう
Statt
stehenzubleiben,
lass
uns
den
umgekehrten
Weg
gehen
ねたむかわりに
悔やむかわりに
Statt
neidisch
zu
sein,
statt
zu
bereuen
投げるかわりに
さぁ
その逆をいこう
Statt
alles
hinzuwerfen,
komm,
lass
uns
das
Gegenteil
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! Feel free to leave feedback.