lecca - ねがい - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE - translation of the lyrics into German




ねがい - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE
Wunsch - lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITIVE
ねぇ あなたはどうして この場所に来てくれたんだろう
Hey, warum bist du wohl an diesen Ort gekommen?
こんな私で 申し訳ない 寝顔につぶやいてみる
Es tut mir leid, dass ich so bin, flüstere ich deinem schlafenden Gesicht zu.
いつも最高のものをあげる そう決めてたのにうまくいかない
Ich hatte mir vorgenommen, dir immer das Beste zu geben, aber es klappt nicht gut.
それをまるで あなたのせいにしようとしていたけど
Und ich habe fast versucht, dir die Schuld dafür zu geben.
あと少しで何もかもを 手放してしまいそうになるときも
Auch wenn ich kurz davor bin, alles loszulassen,
あなたがいるから 走り続ける
laufe ich weiter, weil du da bist.
きっと ひとりで生きるよりも
Bestimmt besser, als allein zu leben.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein Wunsch ist nur einer: dein lachendes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich will es dir sagen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg, wie du es für richtig hältst.
欲しいものがあるなら 手を伸ばしてつかみに行けばいい
Wenn es etwas gibt, das du willst, streck die Hand aus und ergreife es.
大好きな人がいるのなら そう伝えればいい
Wenn es jemanden gibt, den du liebst, sag es ihm einfach.
それが困難な道だとしても 私だけはあなたを信じているから
Auch wenn es ein schwieriger Weg ist, ich zumindest glaube an dich.
ダメな日が続いてもどうってことない あなたは大丈夫
Auch wenn schlechte Tage andauern, macht das nichts. Du schaffst das.
例え誰かが あなたのこと 誤解したまま通りすぎたとしても
Selbst wenn dich jemand missversteht und einfach weitergeht,
私がいるから 上を向いて
bin ich da, also schau nach oben.
何も変わらないよ
Nichts ändert sich.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein Wunsch ist nur einer: dein lachendes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich will es dir sagen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ、思うまま
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg, wie du es für richtig hältst.
私はいまあなたが笑っていられるのなら
Wenn du jetzt lachen kannst,
他に何か欲しいもの のぞみやねがいなど 一つもない
dann habe ich keine anderen Wünsche, Hoffnungen oder Begehren, nicht ein einziges.
あなたが悲しまないでいられますよう
Mögest du nicht traurig sein.
あなたがあなたらしくありますよう
Mögest du so sein können, wie du bist.
私はいつも後ろで ここから見守ってるから
Ich wache immer von hier hinten über dich.
願いはただ一つ あなたの笑う顔
Mein Wunsch ist nur einer: dein lachendes Gesicht.
どんな暗い夜でも 夢を見られるよう
Damit du auch in der dunkelsten Nacht träumen kannst.
あなたに伝えよう 遠く離れても
Ich will es dir sagen, auch wenn wir weit voneinander entfernt sind:
いつでも見守っているよ だからあなたは向かえ
Ich wache immer über dich. Also geh deinen Weg,
その夢の向こうへ 歩いていけ
Geh weiter, deinem Traum entgegen.





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.