Lyrics and translation lecca - はっちゃけ
くる日もあくる日もピシっとした服着て
誰かに出くわすたび大きくご挨拶
Изо
дня
в
день
в
строгой
одежде,
каждому
встречному
отвечаю
с
вежливым
поклоном.
のしかかる体裁、責任
つまりは人としての見え方
Давит
внешний
вид,
ответственность,
то
есть,
как
меня
воспринимают
окружающие.
大事だけどそればっかになってたらツラくないですか
Это
важно,
но
если
за
этим
гнаться,
не
устаешь
ли
ты?
ここらでちょっと
(そうだそうだ!)
発散しますか
(そうだそうだ!)
Может,
пора
немного
(да,
да!)
расслабиться?
(да,
да!)
なんならもっと
(なんだなんだ!)
冒険してもいい
(そうかそうか!)
А
может,
даже
(что,
что!)
рискнуть?
(точно,
точно!)
ハメをはずす
腹から笑う
好きなだけ一人からまわる
Сбросить
оковы,
смеяться
от
души,
сколько
захочется,
одной
кружиться
в
танце.
ムダな事からやってみる
バカな事でも始めてみる
Попробовать
что-то
бесполезное,
начать
делать
что-то
глупое.
お堅い1日を過ごしたその後は
После
чопорного
дня,
思いっきり好きなように楽しんでみる
от
души
повеселимся,
как
захотим.
はっちゃけていこー
もう
ぶっちゃけていこー
Давай
оторвемся,
давай
будем
откровенны.
ほら
何となくでも
ハメがはずれてきた
Видишь,
уже
как-то
само
собой
раскрепостились.
もう我慢しない
人のためじゃない
Больше
никаких
условностей,
не
ради
других,
私こうしたいの
うんざりするくらい
а
вот
так
хочу
я,
до
тошноты.
バカな事を思いつく限りのオンパレード
かつat
randomに
Глупые
идеи,
целый
парад,
да
еще
и
в
случайном
порядке.
網羅して実行してゆけたなら
やっぱり人生捨てたもんじゃない
Если
собрать
их
все
и
воплотить
в
жизнь,
то
жизнь,
пожалуй,
удалась.
目標手前のぶち壊し
オセロの最後で角渡し
Сломать
все
перед
самой
целью,
отдать
угол
в
конце
игры
в
реверси,
試験勉強中に漫画読み
思いついたからって大人買い
читать
мангу
во
время
подготовки
к
экзамену,
и
вдруг
ни
с
того
ни
с
сего
скупить
всю
серию.
どうせならもっと
(そうだそうだ!)
やっちゃいますか
(そうだそうだ!)
А
может,
еще
больше
(да,
да!)
оторвемся?
(да,
да!)
そうしたらもっと
(なんだなんだ!)
スッキリするかも
(それもそーね!)
Может,
тогда
(что,
что!)
станет
легче?
(именно!)
旅に出る
携帯捨てる
聖なる予言を待ってみる
Отправиться
в
путешествие,
выбросить
телефон,
ждать
священного
пророчества.
月の食費おろしてみる
それでドレスでも買ってみる?
Снять
всю
месячную
сумму
на
еду
и
купить
на
нее
платье,
а?
なんかつまらないなって思ったそんな日は
Когда
становится
скучно,
心からばか騒ぎできるメニューが要る
нужно
что-то,
что
позволит
от
души
подурачиться.
はっちゃけていこー
もう
ぶっちゃけていこー
Давай
оторвемся,
давай
будем
откровенны.
ほら
何となくでも
ハメがはずれてきた
Видишь,
уже
как-то
само
собой
раскрепостились.
もう我慢しない
人のためじゃない
Больше
никаких
условностей,
не
ради
других,
私こうしたいの
うんざりするくらい
а
вот
так
хочу
я,
до
тошноты.
はっちゃけていこー
もう
ぶっちゃけていこー
Давай
оторвемся,
давай
будем
откровенны.
ほら
何となくでも
ハメがはずれてきた
Видишь,
уже
как-то
само
собой
раскрепостились.
もう我慢しない
人のためじゃない
Больше
никаких
условностей,
не
ради
других,
私こうしたいの
うんざりするくらい
а
вот
так
хочу
я,
до
тошноты.
私とハメはずしてよ!
今日くらいバカになっちゃおう
Давай
оторвемся
вместе!
Давай
сегодня
подурачимся!
すました顔しないでよ!
いくぞー!
3,
2,
1...
Не
строй
из
себя
серьезную!
Поехали!
3,
2,
1...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! Feel free to leave feedback.