Lyrics and translation lecca - ぼくたちの世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくの生まれた時
世界はざわついて
When
I
was
born,
the
world
was
in
chaos
大人は右往左往
まるでお祭りのよう
Adults
were
running
around
like
it
was
a
festival
強い父さんや母さんにもたちうちできない
Even
strong
fathers
and
mothers
were
helpless
何かこわいものが
そこまできている
Something
scary
was
coming
ねぇ
こんなに綺麗なのに遊べないの?
Hey,
it's
so
beautiful
out,
why
can't
we
play?
「後で」じゃわからない
ぼくたちは「いま」
If
you
tell
me
to
"wait,"
I
won't
understand.
We're
"now"
people
ここにいるから
できれば向こうから
We're
here,
so
please
悪いものが来ませんように
Don't
let
bad
things
come
near
us
Never
say
it's
over
まだ言わないでどうか
Never
say
it's
over.
Please
don't
say
that
yet
終わりだなんて
いま始まるトコなのに
It's
the
end?
It's
only
just
beginning
ぼくらは明日
どうしたらいいか
What
should
we
do
tomorrow?
一緒に考えていて欲しい
Let's
figure
it
out
together
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
begins,
the
gears
start
turning
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet.
It's
evolving
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
we
can
smile,
unlike
yesterday
あれもこれも全て
手は尽くしたと
We
did
everything,
gave
it
our
all
頭のいい人から
あきらめてゆく
Smart
people
are
giving
up
もう充分
私は人生を駆け抜けた、と
"I'm
done,"
they
say,
"I'm
used
to
it"
自分の頭に鉄クズ押し付けて
They're
crushing
their
own
minds
with
iron
ねぇ
僕たちにも選ばせてよ
Hey,
let
us
choose
too
もしかして奇跡も起こせるのかも
Maybe
we
can
even
make
miracles
happen
いまがあるなら
これからもあるから
If
there's
a
now,
there's
a
future
思うように生きていたい
I
want
to
live
as
I
wish
Never
say
it's
over
終わらせないでどうか
Never
say
it's
over.
Please
don't
end
it
希望だなんて
いつでも生まれては消える
Hope
is
always
being
born
and
dying
そこからまた
生み出してく
We
create
more
hope
from
there
それこそを奇跡と呼ぼう
That's
what
we
call
a
miracle
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
begins,
the
gears
start
turning
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet.
It's
evolving
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
we
can
smile,
unlike
yesterday
疲れても眠ればまた動き出したくて仕方ない
Even
when
we're
tired,
we
can't
help
but
move
again
once
we
sleep
夜の中
震えてても
朝になれば次第にあたたかい
In
the
dark
night,
we
tremble,
but
when
morning
comes,
it
gradually
gets
warmer
こんな私じゃだめ、って決めつけてるうちほとんどまだ若い
Don't
decide
that
you're
useless
yet.
You're
still
so
young
たった今だけの悲しみに何もかもを失わせはしない
We're
not
losing
everything
to
this
momentary
sorrow
世界がはじまる
動き出す何度でも
The
world
begins,
the
gears
start
turning
これからはこれまでよりも
完璧になる
From
now
on,
it
will
be
more
perfect
than
ever
before
まだまだ終わらない
それよりか進化する
It's
not
over
yet.
It's
evolving
だから昨日と違って
笑っていられるんだ
That's
why
we
can
smile,
unlike
yesterday
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lecca
Album
Step One
date of release
25-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.