lecca - ぼくたちの世界 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - ぼくたちの世界




ぼくたちの世界
Our World
ぼくの生まれた時 世界はざわついて
When I was born, the world was in chaos
大人は右往左往 まるでお祭りのよう
Adults were running around like it was a festival
強い父さんや母さんにもたちうちできない
Even strong fathers and mothers were helpless
何かこわいものが そこまできている
Something scary was coming
ねぇ こんなに綺麗なのに遊べないの?
Hey, it's so beautiful out, why can't we play?
「後で」じゃわからない ぼくたちは「いま」
If you tell me to "wait," I won't understand. We're "now" people
ここにいるから できれば向こうから
We're here, so please
悪いものが来ませんように
Don't let bad things come near us
Never say it's over まだ言わないでどうか
Never say it's over. Please don't say that yet
終わりだなんて いま始まるトコなのに
It's the end? It's only just beginning
ぼくらは明日 どうしたらいいか
What should we do tomorrow?
一緒に考えていて欲しい
Let's figure it out together
世界がはじまる 動き出す何度でも
The world begins, the gears start turning
これからはこれまでよりも 完璧になる
From now on, it will be more perfect than ever before
まだまだ終わらない それよりか進化する
It's not over yet. It's evolving
だから昨日と違って 笑っていられるんだ
That's why we can smile, unlike yesterday
あれもこれも全て 手は尽くしたと
We did everything, gave it our all
頭のいい人から あきらめてゆく
Smart people are giving up
もう充分 私は人生を駆け抜けた、と
"I'm done," they say, "I'm used to it"
自分の頭に鉄クズ押し付けて
They're crushing their own minds with iron
ねぇ 僕たちにも選ばせてよ
Hey, let us choose too
もしかして奇跡も起こせるのかも
Maybe we can even make miracles happen
いまがあるなら これからもあるから
If there's a now, there's a future
思うように生きていたい
I want to live as I wish
Never say it's over 終わらせないでどうか
Never say it's over. Please don't end it
希望だなんて いつでも生まれては消える
Hope is always being born and dying
そこからまた 生み出してく
We create more hope from there
それこそを奇跡と呼ぼう
That's what we call a miracle
世界がはじまる 動き出す何度でも
The world begins, the gears start turning
これからはこれまでよりも 完璧になる
From now on, it will be more perfect than ever before
まだまだ終わらない それよりか進化する
It's not over yet. It's evolving
だから昨日と違って 笑っていられるんだ
That's why we can smile, unlike yesterday
疲れても眠ればまた動き出したくて仕方ない
Even when we're tired, we can't help but move again once we sleep
夜の中 震えてても 朝になれば次第にあたたかい
In the dark night, we tremble, but when morning comes, it gradually gets warmer
こんな私じゃだめ、って決めつけてるうちほとんどまだ若い
Don't decide that you're useless yet. You're still so young
たった今だけの悲しみに何もかもを失わせはしない
We're not losing everything to this momentary sorrow
世界がはじまる 動き出す何度でも
The world begins, the gears start turning
これからはこれまでよりも 完璧になる
From now on, it will be more perfect than ever before
まだまだ終わらない それよりか進化する
It's not over yet. It's evolving
だから昨日と違って 笑っていられるんだ
That's why we can smile, unlike yesterday





Writer(s): lecca


Attention! Feel free to leave feedback.