lecca - ミソ-gal~a~i!~ファミリア!~上がるLIFE(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lecca - ミソ-gal~a~i!~ファミリア!~上がるLIFE(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE)




ミソ-gal~a~i!~ファミリア!~上がるLIFE(lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITVE)
Мисо-gal~a~i!~Familia!~Поднимающаяся LIFE (lecca 10th Anniversary LIVE BEST POSITIVE)
世間は騒ぐよミソミソ でもそんな年にこそ Big Up Big Up
Мир судачит, мисо-мисо, но именно в таком возрасте Big Up Big Up
盛り上がる理由もいろいろ 止まらない終わらない命を
Много причин для веселья, не останавливающаяся, нескончаемая жизнь
生きてるってゆーのにおじさんたちは 旧石器時代ばりに古い価値観
Мы живём, а эти дяденьки, со своими ценностями времён палеолита,
ふりかざしたまんまビューティアジアン 前に「きみもミソジだしな」
Размахивают ими перед красивой азиаткой: "Тебе ведь тоже за тридцать, да?"
そもそもまずミソジというものに 必要以上に注目、Rock-on
Вообще, зачем столько внимания этому "за тридцать"? Rock-on
アラフォーに続きアラサー その内でてくるでしょアラトゥウェ、アラテンも
После "за сорок" идёт "за тридцать", скоро появится и "за двадцать", и "за десять"
まとめるなよ! 同じ30でも極右から極左まではばひろい
Не надо всех под одну гребёнку! Даже в тридцать лет можно быть от крайне правых до крайне левых
婚活てなんですか 食べられますか そこにあるのは愛なんですか
Что такое это "поиск мужа"? Это съедобно? А где же любовь?
We're not gonna change at all
Мы ничуть не изменимся
年は年にすぎないの oh oh
Годы - это просто годы, oh oh
立ち止まる気ならはるか昔に止まっていたでしょう
Если бы я хотела остановиться, то сделала бы это давным-давно
負けるな30歳 突っ走る準備はいいかい?
Не сдавайся, тридцатилетняя! Готова рвануть вперёд?
一番楽しいときに縮こまるなよ ほら、ついてこれるかい
Не тушуйся в самый разгар веселья. Ну что, поспеешь за мной?
関係ない、関係ない 指折り数えてない我が人生
Мне всё равно, всё равно, я не считаю года своей жизни
想定内、想定内 こんなにも自由に生きてる
Всё идёт по плану, по плану, я живу так свободно
関係ない、関係ない きっとこの先もっと
Мне всё равно, всё равно, уверена, что дальше будет ещё лучше
関係ない、関係ない そんな女になるでしょう
Мне всё равно, всё равно, такой женщиной я и стану
「老いてますますなお盛ん」ってか 老いてもいないから超さかん
«Старость - не радость»? Да я ещё не старая, так что у меня всё супер!
さかんさかん血気盛ん 見境いはあるけど心身ともに多感
Супер-супер, полна энергии! Знаю меру, но и душой, и телом очень восприимчива
年相応に、はアソウに言お〜! とりあえず漢字も読めるし
«Веди себя соответственно возрасту» - да как скажешь! Я, по крайней мере, умею читать
人としてまっすぐ生きるに 20も30も40もない
Чтобы жить честно, неважно, 20 тебе, 30 или 40
らしくふるまうということのメリットあるなら教えてよ
Если есть плюсы в том, чтобы «вести себя подобающе», расскажи мне о них
例えば100の大台にのる年のじーちゃんばーちゃん前にして
Например, перед столетними дедушкой и бабушкой
「そろそろ死ぬ年」って言いますか? それとも健在喜びますか?
Скажешь им: «Вам скоро умирать»? Или порадуешься их бодрости?
この年はこうだろって決めつけは良くないと存じまする
Решать, что «в этом возрасте положено вот так», - неправильно, я считаю
We're not gonna change at all
Мы ничуть не изменимся
年は年にすぎないの oh oh
Годы - это просто годы, oh oh
立ち止まる気ならはるか昔に止まっていたでしょう
Если бы я хотела остановиться, то сделала бы это давным-давно
負けるな30歳 突っ走る準備はいいかい?
Не сдавайся, тридцатилетняя! Готова рвануть вперёд?
一番楽しいときに縮こまるなよ ほら、ついてこれるかい
Не тушуйся в самый разгар веселья. Ну что, поспеешь за мной?
関係ない、関係ない 指折り数えてない我が人生
Мне всё равно, всё равно, я не считаю года своей жизни
想定内、想定内 こんなにも自由に生きてる
Всё идёт по плану, по плану, я живу так свободно
関係ない、関係ない きっとこの先もっと
Мне всё равно, всё равно, уверена, что дальше будет ещё лучше
関係ない、関係ない そんな女になるでしょう
Мне всё равно, всё равно, такой женщиной я и стану
年から決めるなあなたの人生 行きたいトコは行くがいいぜ
Не позволяй возрасту решать за тебя. Хочешь куда-то езжай!
下り坂って誰が言った? がっちり登ってます
Кто сказал, что это «спуск»? Я уверенно поднимаюсь в гору
まだ見えない未来がごまんとあるし 実は習いたいこともあるし
Впереди ещё столько неизведанного, и столькому хочется научиться
今でも心はこどものままだし 大して変わってません
В душе я всё ещё ребёнок, и мало что изменилось
いつも通りの日々に改めて感謝をする気持ち
Я благодарна за каждый свой день
体であらわしてゆけるなら これこそ幸せに存じます
И если могу выразить это всем своим существом, то это и есть счастье
ムリなことならやらないし わがまま言うのもやめないし
Не буду делать то, что не хочу, и не перестану капризничать
人より自分にもてたいし あえて言うならそんな年三十路
Себя люблю больше, чем других, и, если уж на то пошло, мне тридцать
関係ない、関係ない 指折り数えてない我が人生
Мне всё равно, всё равно, я не считаю года своей жизни
想定内、想定内 こんなにも自由に生きてる
Всё идёт по плану, по плану, я живу так свободно
関係ない、関係ない きっとこの先もっと
Мне всё равно, всё равно, уверена, что дальше будет ещё лучше
関係ない、関係ない そんな女になるでしょう
Мне всё равно, всё равно, такой женщиной я и стану






Attention! Feel free to leave feedback.