lecca - 再生 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - 再生




再生
Playback
何もなくはない 誰もいなくはないのに
It's not like there's nothing, it's not like there's no one, but
これで何もかもおしまいだって泣き腫らして
I cried my eyes out because it was all over
腫れたまぶたこすりながら あなたのそばからもう歩き出す
Rubbing my swollen eyelids, I start walking away from you
何でも自分のこと 決められるような顔
Acting like I can decide everything for myself
見せてはいても実はあの人に寄りかかってた
Even though I was secretly leaning on you
これまで私の中の 一番真ん中にいたの
Up until now, you were in the very center of me
それがある日急に終わりを告げたの
But one day, it suddenly came to an end
あなたに会えるから頑張れる、っていつも自分叩いて励ましてたけど
I always used to push myself by telling myself that I could work hard because I could see you, but
もしも離れる、、って考えることをしなかった私のミス
It was my fault for not considering what it would be like if we were to part
これで終わりだって誰かが言うの 私には他に何もないの
Someone says it's over, like it's the end of the world, but the truth is I have nothing else
特技も、喜ばせる相手も 努力する理由も
No special skills, no one to make them happy, no reason to try
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
I'll start a new dream from here, with my own two arms
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
I can't wait to see how far I can go
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
I'm the one who makes me, I don't want to leave it to someone else
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
If everything has become blank, I'll start drawing again
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
The things you taught me will remain in my heart forever
どうか 私の足で歩いて行けますように
Please let me walk on my own two feet
詰め込み、夢中になり 走り続けてきたから
I've been so busy running, I haven't had time to think
まっさらになってはじめのうちは何をしていいかわからない
At first, I won't know what to do with a clean slate
あなたに話しかけて答えてもらうことに慣れちゃって
I'm so used to talking to you and having you answer me
突然世界一孤独なひとになった気さえする
It suddenly feels like I'm the loneliest person in the world
会話で見つけてきた私 誰もそばにいないことだし
My conversation has helped me find myself, but there's no one around
ためしに私に話しかけて 自分を知っておくの
So I'll try talking to myself and getting to know myself
私は何が好きだっけ? これからどこへ行きたいんだっけ?
What do I like? Where do I want to go from here?
色々忘れてしまってるけど 思い出せないこともない
I've forgotten a lot of things, but there are some things I can't forget
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
I'll start a new dream from here, with my own two arms
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
I can't wait to see how far I can go
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
I'm the one who makes me, I don't want to leave it to someone else
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
If everything has become blank, I'll start drawing again
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
The things you taught me will remain in my heart forever
どうか 私の足で歩いて行けますように
Please let me walk on my own two feet
何かを私はなくした とてもそれは大切でした
I've lost something, something very precious
これまで私の中では 何よりも大きかった
Up until now, it was the most important thing in my life
どうしたらいいのか わからないけど
I don't know what to do
私、前みたいに また全力で走りたいの
I want to run again, with all my might, like I used to
「ナクシタモノガ」 多いぶん
"What I've lost" is much
「アイタアナガ」 大きいぶん
"The hole that hurts" is big
「ソコニハマタ」 何かが入るべきだと思う
"There again" something should be filled
また欲しがっていい そこから歩き出していい
It's okay to want again, it's okay to start walking again
ゼロから作る 私というひと
I'll make myself from scratch
ここからはじめる 新たな夢を私の腕で
I'll start a new dream from here, with my own two arms
どこまでいけるか 楽しみって思えてるよね、今
I can't wait to see how far I can go
私が私をつくるのよ 人にまかせたくはないから
I'm the one who makes me, I don't want to leave it to someone else
全部真っ白になったのならまた描きはじめるの
If everything has become blank, I'll start drawing again
教えてもらったことは私の中消えないで残ってく
The things you taught me will remain in my heart forever
どうか 私の足で歩いて行けますように
Please let me walk on my own two feet





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! Feel free to leave feedback.