Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仕事よりも力入ってるwe
are・・・(fu-)
Wir
stecken
mehr
Kraft
rein
als
in
die
Arbeit,
wir
sind...
(fu-)
子供達よりもはしゃいでるwe
are・・・(fu-)
Wir
sind
aufgedrehter
als
die
Kinder,
wir
sind...
(fu-)
前々から楽しみにしてたwe
are・・・
Wir
haben
uns
schon
lange
darauf
gefreut,
wir
sind...
People
who
are
called
Summer-Ragga-Festa-Man&Woman
Leute,
die
man
Summer-Ragga-Festa-Mann
& Frau
nennt
Summer
festival
始まり
take
me
high
Sommerfestival
beginnt,
bring
mich
hoch
Ragga
festival
音の止まないnight
Ragga-Festival,
eine
Nacht,
in
der
die
Musik
nicht
aufhört
Summer
festival
辺り包む暖かなlight
Sommerfestival,
ein
warmes
Licht
umhüllt
die
Umgebung
今夜はRagga-Festival
Heute
Nacht
ist
Ragga-Festival
踊り踊るなら
音に溺れたまま
Wenn
du
tanzt
und
tanzt,
dann
im
Klang
versunken
元に戻る勿れ
踊り踊れ
Kehre
nicht
zurück,
tanz,
tanz!
今日は夏祭り
色彩々の浴衣集まり
響く和太鼓微かに
Heute
ist
Sommerfest,
bunte
Yukatas
versammeln
sich,
leise
hallen
Wadaiko-Trommeln
辺りは陽も落ち始めて
暗くなる程に輝く提灯
Die
Sonne
beginnt
zu
sinken,
je
dunkler
es
wird,
desto
heller
leuchten
die
Lampions
老いも若きも男も女も童も
我先に、と駆け足でHeat
up
Alt
und
jung,
Männer
und
Frauen,
auch
Kinder,
eilen
voran,
heizen
sich
auf
年一度のSummer-Festa
Ragga-Festaの始まり
Das
einmal
jährliche
Summer-Festa,
der
Beginn
des
Ragga-Festa
仕事よりも力入ってるwe
are・・・(fu-)
Wir
stecken
mehr
Kraft
rein
als
in
die
Arbeit,
wir
sind...
(fu-)
子供達よりもはしゃいでるwe
are・・・(fu-)
Wir
sind
aufgedrehter
als
die
Kinder,
wir
sind...
(fu-)
前々から楽しみにしてたwe
are・・・
Wir
haben
uns
schon
lange
darauf
gefreut,
wir
sind...
People
who
are
called
Summer-Ragga-Festa-Man&Woman
Leute,
die
man
Summer-Ragga-Festa-Mann
& Frau
nennt
Summer
festival
始まり
take
me
high
Sommerfestival
beginnt,
bring
mich
hoch
Ragga
festival
音の止まないnight
Ragga-Festival,
eine
Nacht,
in
der
die
Musik
nicht
aufhört
Summer
festival
辺り包む暖かなlight
Sommerfestival,
ein
warmes
Licht
umhüllt
die
Umgebung
今夜はRagga-Festival
Heute
Nacht
ist
Ragga-Festival
踊り踊るなら
音に溺れたまま
Wenn
du
tanzt
und
tanzt,
dann
im
Klang
versunken
元に戻る勿れ
踊り踊れ
Kehre
nicht
zurück,
tanz,
tanz!
踊り踊るつもりで遥々来たならば
Wenn
du
extra
hergekommen
bist,
um
zu
tanzen
und
zu
tanzen
音に溺れ体を軽々揺らしたまま
Während
du
im
Klang
versinkst
und
deinen
Körper
leicht
wiegst
元の自分に戻る暇なんて無いって解ったらさぁ
Wenn
du
merkst,
dass
keine
Zeit
ist,
zu
deinem
alten
Ich
zurückzukehren,
dann
komm
schon,
掬われた金魚
手に持ったまんまぶらつく近所
Mit
dem
gefangenen
Goldfisch
in
der
Hand
durch
die
Gegend
schlendern
臨場感得る為もうちょっと
人の集まる場所へと直行
Um
die
Atmosphäre
mehr
zu
spüren,
direkt
dorthin,
wo
sich
die
Leute
sammeln
ひょっとこに鬼のお面に出会い
ぎょっとした私を誘う屋台に
Begegne
Hyottoko-
und
Oni-Masken,
die
Buden
locken
mich,
die
ich
erschrocken
bin
並べられた林檎の飴や杏の飴
食べようか
Aufgereihte
Apfel-
und
Aprikosenbonbons,
sollen
wir
sie
essen?
仕事よりもお金掛けてるwe
are・・・(fu-)
Wir
geben
mehr
Geld
dafür
aus
als
für
die
Arbeit,
wir
sind...
(fu-)
大人達よりもひたむきなwe
are・・・(fu-)
Wir
sind
engagierter
als
die
Erwachsenen,
wir
sind...
(fu-)
明日は明日、今日は今日
そんなwe
are・・・
Morgen
ist
morgen,
heute
ist
heute,
so
sind
wir...
People
who
are
called
Summer-Ragga-Festa-Man&Woman
Leute,
die
man
Summer-Ragga-Festa-Mann
& Frau
nennt
Summer
festival
始まり
take
me
high
Sommerfestival
beginnt,
bring
mich
hoch
Ragga
festival
音の止まないnight
Ragga-Festival,
eine
Nacht,
in
der
die
Musik
nicht
aufhört
Summer
festival
辺り包む暖かなlight
Sommerfestival,
ein
warmes
Licht
umhüllt
die
Umgebung
今夜はRagga-Festival
Heute
Nacht
ist
Ragga-Festival
Summer
festival
始まり
take
me
high
Sommerfestival
beginnt,
bring
mich
hoch
Ragga
festival
音の止まないnight
Ragga-Festival,
eine
Nacht,
in
der
die
Musik
nicht
aufhört
Summer
festival
辺り包む暖かなlight
Sommerfestival,
ein
warmes
Licht
umhüllt
die
Umgebung
今夜はRagga-Festival
Heute
Nacht
ist
Ragga-Festival
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lecca
Attention! Feel free to leave feedback.