lecca - 家路 終 ~ City Caravan III - translation of the lyrics into German

家路 終 ~ City Caravan III - leccatranslation in German




家路 終 ~ City Caravan III
Heimweg Ende ~ City Caravan III
帰りながら思い出すと
Wenn ich auf dem Heimweg daran zurückdenke,
今日もみんなは微笑んでくれた
haben mich heute auch alle angelächelt.
私への期待に 進むためのアドバイス
Erwartungen an mich, Ratschläge, um voranzukommen,
少しの戒めも すべて受け取った
auch kleine Mahnungen, alles habe ich angenommen.
開いていないと開けなくなりそうな気がしたから開き続けた
Ich hatte das Gefühl, wenn ich mich nicht öffne, würde ich mich verschließen, also blieb ich weiterhin offen.
表にいないと忘れ去られそうな気がしたから歩き回った
Ich hatte das Gefühl, wenn ich nicht sichtbar bin, würde man mich vergessen, also lief ich umher.
家に着いたら君に今日の話をしよう
Wenn ich zu Hause ankomme, werde ich dir von meinem heutigen Tag erzählen.
いい日だったんだよ、と 告げるんだ
Ich werde dir sagen, dass es ein guter Tag war.
Oh, my sweet home... oh, my sweet home...
Oh, my sweet home... oh, my sweet home...
もういいからそろそろ行こう
Es ist genug, lass uns bald gehen.
なつかしいトコへ戻ろう
Lass uns an den vertrauten Ort zurückkehren.
この場所で少し疲れたから
Denn an diesem Ort bin ich etwas müde geworden.
家に着いたら君に今日の話をしよう
Wenn ich zu Hause ankomme, werde ich dir von meinem heutigen Tag erzählen.
いい日だったんだよ、と 告げるんだ
Ich werde dir sagen, dass es ein guter Tag war.
Oh, my sweet home... oh, my sweet home...
Oh, my sweet home... oh, my sweet home...
おうちにかえろ、キャラバン
Lass uns nach Hause gehen, Karawane.
いまならまだ道がみえてる
Jetzt ist der Weg noch sichtbar.
つづきは また明日
Die Fortsetzung kommt morgen.
すすんでゆけばいいから
Es reicht, wenn wir dann weitermachen.
おうちにかえるよ、キャラバン
Ich gehe nach Hause, Karawane.
こよいは体をやすめて
Heute Nacht ruhe ich meinen Körper aus.
動くならまた明日
Wenn ich mich bewege, dann wieder morgen.
はじめればいいから
Es reicht, wenn ich dann anfange.





Writer(s): lecca


Attention! Feel free to leave feedback.