lecca - 恋初め - translation of the lyrics into German

恋初め - leccatranslation in German




恋初め
Beginn der Liebe
Ooh, starting from your love oh, starting from your love
Ooh, beginnend mit deiner Liebe, oh, beginnend mit deiner Liebe
だめなトコばかりの私を愛せた
Du konntest mich lieben, mich, die nur Fehler hat.
初めて好きになったよ ここにあるもの全部
Zum ersten Mal habe ich alles hier lieben gelernt.
きみとなら 無敵でいられた
Mit dir konnte ich unbesiegbar sein.
きみに会って急に世界ががらっと変わったの
Als ich dich traf, hat sich die Welt plötzlich komplett verändert.
同じ日をくり返すだけだった私の
Meine Tage, die nur eine Wiederholung des Gleichen waren.
毎日が急に宝物みたいに照らされて
Jeder Tag wurde plötzlich wie ein Schatz erleuchtet.
少しだけど わがままになれた
Ich konnte ein kleines bisschen egoistisch sein.
Ooh, starting from your love oh, starting from your love
Ooh, beginnend mit deiner Liebe, oh, beginnend mit deiner Liebe
だめなトコばかりの私を愛せた
Du konntest mich lieben, mich, die nur Fehler hat.
初めて好きになったよ ここにあるもの全部
Zum ersten Mal habe ich alles hier lieben gelernt.
きみとなら 無敵でいられた
Mit dir konnte ich unbesiegbar sein.
暇つぶしみたいに皆が話す噂話とか
Der Klatsch, über den alle reden, als wäre es nur Zeitvertreib.
流せたらいいのに ずっと気になって
Ich wünschte, ich könnte es einfach an mir vorbeiziehen lassen, aber es beschäftigt mich immer.
どうして私はあの時きみをあきらめたんだろう
Warum habe ich dich damals aufgegeben?
信じられなかった きみより私を
Ich konnte nicht an mich selbst glauben.
きみが見せてくれた朝日も
Auch der Sonnenaufgang, den du mir gezeigt hast.
昨日と同じじゃない私も
Auch ich, die nicht mehr dieselbe wie gestern ist.
明日からもずっとこのまま変わらないと思ってた
Ich dachte, es würde von morgen an für immer so unverändert bleiben.
Ooh, starting from your love oh, starting from your love
Ooh, beginnend mit deiner Liebe, oh, beginnend mit deiner Liebe
だめなトコばかりの私を愛せた
Du konntest mich lieben, mich, die nur Fehler hat.
初めて好きになったよ ここにあるもの全部
Zum ersten Mal habe ich alles hier lieben gelernt.
きみとなら 無敵でいられた
Mit dir konnte ich unbesiegbar sein.
あぁ きみとしか分け合えない
Ah, Dinge, die ich nur mit dir teilen kann.
同じ笑いや怒り、嫌いな嘘も
Das gleiche Lachen, der gleiche Zorn, auch die Lügen, die wir hassen.
必要なことしか 私たちには起きないはずでしょ
Uns sollten doch nur notwendige Dinge widerfahren, oder?
もしも時間がもどせるなら
Wenn man die Zeit zurückdrehen könnte.
あぁ、二人でなら つまずいたとしても
Ah, wenn wir zu zweit sind, selbst wenn wir stolpern.
だめなトコばかりの私も愛せた
Konnte ich auch mich selbst lieben, mit all meinen Fehlern.
お願い 戻らせてよ あの頃の二人は
Bitte, lass uns zurückkehren, zu uns beiden von damals.
こわいものなんてどこにもない
Wir hatten nirgendwo etwas zu befürchten.





Writer(s): Lecca, Don Corleon


Attention! Feel free to leave feedback.