Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛&lie&wine
Liebe & Lüge & Wein
その先に行きなさい、次の愛が待ってるよ
Geh
weiter,
die
nächste
Liebe
wartet
auf
dich
笑った顔で
Wow
Yeah
Mit
einem
lachenden
Gesicht
Wow
Yeah
向かい入れるよ
Wow
Yeah...
Ich
werde
sie
willkommen
heißen
Wow
Yeah...
男(相手)まかせの生き方なんて
Ein
Leben,
das
vom
Mann
(Partner)
abhängt
時代遅れもはなはだしい
Wow
Yeah
Ist
doch
völlig
veraltet
Wow
Yeah
先に行くよ
Wow
Yeah...
Ich
gehe
voraus
Wow
Yeah...
この愛が運命かは
時を経なきゃわからないわ
Ob
diese
Liebe
Schicksal
ist,
wird
erst
die
Zeit
zeigen
今答えを出す必要も
そんなにあると思えないわ
Ich
sehe
keine
Notwendigkeit,
jetzt
eine
Antwort
zu
geben
でも気付いたら
いつの日からか
Aber
ich
bemerkte,
irgendwann
私は満足をしなくなる
Wurde
ich
unzufrieden
E-e,
e
e-e
とめられた
E-e,
e
e-e
Gestoppt
E-e,
e
e-e
川の流れのように
E-e,
e
e-e
Wie
der
Flusslauf
E-e,
e
e-e
うずうずしてる
駆けはじめたくて
E-e,
e
e-e
Ich
bin
unruhig,
möchte
loslaufen
E-e,
e
e
e
e-e
終わりのない
E-e,
e
e
e
e-e
Wie
ein
endloses
E-e,
e
e
e
e-e
童話のように
E-e,
e
e
e
e-e
Märchen
E-e,
e
e
e
e-e
探しに行くよ
誰かを
E-e,
e
e
e
e-e
Gehe
ich
jemanden
suchen
会いに、逢いに、合いにゆくから
泣いてないで前に
Ich
komme
dich
treffen,
weine
nicht,
blicke
nach
vorn
Yes,
そう
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Ja,
genau
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
愛にlieにwine
どれも切り離さないなら
Wenn
Liebe,
Lüge,
Wein
untrennbar
sind
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
いないなら探すだけだし
花の蜜はまだまだ枯れない
Wenn
er
nicht
da
ist,
suche
ich
eben;
der
Nektar
der
Blume
ist
noch
lange
nicht
versiegt
独り寝はできれば避けたい
お肉が垂れるまでは待てない
Allein
schlafen
möchte
ich
möglichst
vermeiden;
ich
kann
nicht
warten,
bis
mein
Fleisch
erschlafft
まだ見ぬあなたに会うために
強い意識を今日と明日だけに
Um
dich,
den
ich
noch
nicht
kenne,
zu
treffen,
konzentriere
ich
mich
stark
auf
heute
und
morgen
One
night
will
be
the
turning
point
Eine
Nacht
wird
der
Wendepunkt
sein
"彼"に出逢いにゆく
Ich
gehe
"ihm"
begegnen
その先に行きなさい、次の愛が待ってるよ
Geh
weiter,
die
nächste
Liebe
wartet
auf
dich
笑った顔で
Wow
Yeah
Mit
einem
lachenden
Gesicht
Wow
Yeah
向かい入れるよ
Wow
Yeah...
Ich
werde
sie
willkommen
heißen
Wow
Yeah...
男(相手)まかせの生き方なんて
Ein
Leben,
das
vom
Mann
(Partner)
abhängt
時代遅れもはなはだしい
Wow
Yeah
Ist
doch
völlig
veraltet
Wow
Yeah
先に行くよ
Wow
Yeah...
Ich
gehe
voraus
Wow
Yeah...
会いに、逢いに、合いにゆくから
泣いてないで前に
Ich
komme
dich
treffen,
weine
nicht,
blicke
nach
vorn
Yes,
そう
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Ja,
genau
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
愛にlieにwine
どれも切り離さないなら
Wenn
Liebe,
Lüge,
Wein
untrennbar
sind
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
過去の男に戻るつもりはない
出逢うならそろそろ動きなさい
Ich
habe
nicht
vor,
zu
einem
Ex-Freund
zurückzukehren;
wenn
wir
uns
treffen
sollen,
fang
an
dich
zu
bewegen
思い描く理想を落としはしない
いるとしたらおそらくここしかいない
Ich
werde
meine
Idealvorstellung
nicht
aufgeben;
wenn
es
ihn
gibt,
dann
wahrscheinlich
nur
hier
鳴かぬなら無視せよホトトギス
その時がくれば、もうものの見事に
Wenn
der
Kuckuck
nicht
singt,
ignoriere
ihn;
wenn
die
Zeit
kommt,
wird
es
wunderbar
sein
He
will
be
the
turning
point
Er
wird
der
Wendepunkt
sein
"会えた"って分かるよ
Ich
werde
wissen,
"ich
habe
ihn
getroffen"
E-e,
e
e-e
とめられた
E-e,
e
e-e
Gestoppt
E-e,
e
e-e
川の流れのように
E-e,
e
e-e
Wie
der
Flusslauf
E-e,
e
e-e
うずうずしてる
駆けはじめたくて
E-e,
e
e-e
Ich
bin
unruhig,
möchte
loslaufen
E-e,
e
e
e
e-e
終わりのない
E-e,
e
e
e
e-e
Wie
ein
endloses
E-e,
e
e
e
e-e
童話のように
E-e,
e
e
e
e-e
Märchen
E-e,
e
e
e
e-e
探しに行くよ
誰かを
E-e,
e
e
e
e-e
Gehe
ich
jemanden
suchen
会いに、逢いに、合いにゆくから
泣いてないで前に
Ich
komme
dich
treffen,
weine
nicht,
blicke
nach
vorn
Yes,
そう
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Ja,
genau
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
愛にlieにwine
どれも切り離さないなら
Wenn
Liebe,
Lüge,
Wein
untrennbar
sind
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
会いに、逢いに、合いにゆくから
泣いてないで前に
Ich
komme
dich
treffen,
weine
nicht,
blicke
nach
vorn
Yes,
そう
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Ja,
genau
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
愛にlieにwine
どれも切り離さないなら
Wenn
Liebe,
Lüge,
Wein
untrennbar
sind
Lady,
lady,
lady,
go
on
search,
search,
searching
Lady,
Lady,
Lady,
mach
weiter,
such,
such,
suche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecca, Dawntown, lecca, dawntown
Attention! Feel free to leave feedback.