lecca - 疾走マザー - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lecca - 疾走マザー




疾走マザー
Speedy Mother
朝起きて頭に浮かぶのは
When I wake up, the first thing that comes to mind is
昨日やり残した仕事の数々
The countless tasks from yesterday I left behind.
あれもこれも終わってない
So much left undone.
ほったらかしで寝てしまってた
I fell asleep, leaving everything alone.
そんな自分を叱咤激励
But now I’m encouraging myself.
お勤めがあることに感謝して
I’m grateful for this job, for all its wealth.
眠気なら気合いで吹き飛ばして
I’ll blow away this drowsiness with spirit.
愚痴は言わずに歯を食いしばれ
Bear it all without complaint or merit.
ゆっくりしたいと思う気持ちを
For the thought of taking it slow,
思い出す暇もないから大丈夫
There’s no time to even know.
ていうか やることありすぎて
There’s so much to do,
ゆっくりしたいとは思ってないし
And I don’t want to be slow.
これも言ってみりゃ"労働"
This is what you could call “labor.”
報い求めたら oh no!
If I expect compensation, oh no!
有給も賞与もないじゃない!
There’s no paid time off or bonus.
誉めてくれる上司はどこ?
Where’s my supervisor with applause?
思わず始めてみた ネットでできる自分で査定
I found an online evaluation.
夢みちゃうけど比べちゃだめ
I dream big, but I shouldn’t compare.
この仕事は私にだけ
This work is for me, and no one else.
労働には種類があることを
As an adult, I’ve come to see
大人になってから知ったの
That labor can be of different varieties.
ごほうびも ねぎらいの言葉もない
No reward, no words of encouragement.
これこそ むくわれない労働
This is truly unrewarded labor.
全力疾走 朝も夜も
Full speed ahead, day and night,
転職したくなるくらいにハード
This is harder than a job I might
見返りはない 終わりもない
Quit in a second. There’s no payback,
だから自分で満足してやるしかない
No end in sight. I have to make my own way.
働いた後に枝豆ビール
After work, I have edamame and beer.
「これぞぜいたく」ってよく聞く
“This is extravagance,” or so I hear.
しかしそれすら許されないルール
But even this is a forbidden pleasure,
求められる自分のコントロール
And I must control myself as a measure.
化学物質やジャンクフード・油も塩も控えめにするの
I limit myself in chemicals and junk food, salt, and oil,
タバコにも近づかぬよう ってまるでアスリートのよう
I stay away from cigarettes like I would a crocodile.
でも仕事につく前この条件じゃ私にゃムリなんて思わなかった
But before I started this job, I never thought I’d struggle so,
条件ありきじゃない 愛ありき
The terms don’t matter if you love it, you know.
きっとやれるはず 私なりに
I’m sure I can do it, in my own way,
この労働を愛してる
I love this work, I say.
例えそれがむくわれなかろうと
Even if it goes unrewarded,
これもひとつ大きな貢献
This is my major contribution.
誰でもいいわけではないんです
Not everyone could do this, I reckon.
自分にも使命があることを
If you take pride in your mission,
光栄に思えるなら大丈夫
Then all will be well, I reckon.
どんな焦りや不安に孤独も
No matter what the anxieties or loneliness,
小さなほほえみがあるから
That little smile can help you press on.
全力疾走 朝も夜も
Full speed ahead, day and night,
転職したくなるくらいにハード
This is harder than a job I might
見返りはない 終わりもない
Quit in a second. There’s no payback,
だから自分で満足してやるしかない
No end in sight. I have to make my own way.
誰も誉めてくれやしない
No one will praise you.
むしろ警告やタブーばかり
More likely you’ll get warnings and taboos.
暗中模索 手探りな毎日でも君は so ラブリー
Groping in the dark, fumbling every day, you’re lovely all the same.
摩耗する体に擦り減る精神 でもそんなつらくないのは
Your body and mind may fray,
心の中に愛という柱があるせい
But it doesn’t hurt so much to play
この私が神の存在すら信じそう
When you have love inside to guide your way.
今だけ預かった命の成長を
In this life we’ve been lent,
任されたからにはやりきるから
I’ll do my best to represent,
むくわれない女って呼ばれてもいいんだ
So even if they call me “uncompensated,” I’ll be content.
全力疾走 朝も夜も
Full speed ahead, day and night,
転職したくなるくらいにハード
This is harder than a job I might
見返りはない 終わりもない
Quit in a second. There’s no payback,
だから自分で満足してやるしかない
No end in sight. I have to make my own way.
世界一やりがいのある面白すぎる刺激的労働
The world’s most rewarding, thrilling work you’ll find.
お金じゃない 名声でもない
Not for money or fame.
それは私にしか 果たせないこと
It’s something only I can do, all the same.
今日も一日おつかれさま
You’ve made it through another day.
君と私が生き延びた
You and I have survived.
それだけでもう 万歳三唱もの
For that alone, we deserve three cheers.
これで今夜もよく眠れそう
And I can finally sleep tonight.





Writer(s): lecca


Attention! Feel free to leave feedback.