Lyrics and translation lee lewis - Won't he do it
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't he do it
Разве он не сделает этого?
Ain't
nobody
stoppin'
my
shine
Никто
не
остановит
мой
свет,
They
try
to
break
me
try
to
take
me
out
Они
пытаются
сломить
меня,
пытаются
убрать
меня
с
пути,
But
I
got
Jesus
on
my
side
Но
Иисус
на
моей
стороне.
Felt
so
bad
I
thought
I
would
die
Мне
было
так
плохо,
что
я
думала,
что
умру,
But
ain't
no
power
stronger
than
the
one
Но
нет
силы
сильнее
той,
That
came
and
laid
down
his
life
Что
пришла
и
отдала
свою
жизнь.
And
I
got
mountains
to
climb
И
мне
предстоит
покорить
горы,
But
the
enemy
can't
stop
me
Но
враг
не
может
остановить
меня,
'Cause
there's
a
calling
on
my
life
Потому
что
у
меня
есть
предназначение.
So,
when
I'm
crying,
don't
last
too
long
Поэтому,
когда
я
плачу,
это
не
длится
долго,
'Cause
he's
gon'
step
in
and
make
it
alright
Потому
что
он
вмешается
и
все
исправит.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
Fight
your
battles
for
you
Сразится
за
тебя
в
твоих
битвах.
They
gon'
wonder
how
you
sleep
at
night
Они
будут
удивляться,
как
ты
спишь
по
ночам.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
Ah
yes,
He
will
Ах,
да,
Он
сделает.
Anybody
tell
you
something
different
Если
кто-то
говорит
тебе
иначе,
You
know
that's
a
lie
Ты
знаешь,
что
это
ложь.
You
gon'
look
back
and
be
so
amazed
Ты
оглянешься
назад
и
будешь
поражена,
How
it
turned
out
Как
все
обернулось.
It's
only
His
grace
Это
только
Его
милость.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
I'm
about
to
lose
it
again
Я
снова
готова
сорваться,
I'm
about
to
let
them
know
where
I'm
from
Я
готова
дать
им
знать,
откуда
я
родом.
Don't
take
me
there
again
Не
доводите
меня
до
этого
снова.
I
just
call
on
Jesus,
my
friend
Я
просто
взываю
к
Иисусу,
моему
другу,
Get
me
back
in
line
one
more
time
Верни
меня
на
путь
истинный
еще
раз,
'Cause
he's
always
listening
Потому
что
он
всегда
слушает.
Ain't
nobody
perfect,
everybody's
hurting
Никто
не
идеален,
всем
больно.
I
need
your
whisper
Lord,
save
me
from
my
weaknesses
Мне
нужен
твой
шепот,
Господи,
спаси
меня
от
моей
слабости,
'Cause
you're
always
on
time
Потому
что
ты
всегда
вовремя.
Come
and
get
your
breakthrough
Приди
и
получи
свой
прорыв,
'Cause
I'm
gonna
get
mine
Потому
что
я
получу
свой.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
Fight
your
battles
for
you
Сразится
за
тебя
в
твоих
битвах.
They
gon'
wonder
how
you
sleep
at
night
Они
будут
удивляться,
как
ты
спишь
по
ночам.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
Ah
yes,
He
will
Ах,
да,
Он
сделает.
Anybody
tell
you
something
different
Если
кто-то
говорит
тебе
иначе,
You
know
that's
a
lie
Ты
знаешь,
что
это
ложь.
You
gon'
look
back
and
be
so
amazed
Ты
оглянешься
назад
и
будешь
поражена,
How
it
turned
out
Как
все
обернулось.
It's
only
His
grace
Это
только
Его
милость.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
See
what
the
enemy
had
planned
for
my
downfall
Видишь,
что
враг
планировал
для
моего
падения,
Turned
out
to
be
the
greatest
victory
of
my
life
Оказалось
величайшей
победой
в
моей
жизни.
'Cause
when
it
comes
at
you
fast
and
hard
Потому
что,
когда
это
обрушивается
на
тебя
быстро
и
сильно,
There's
the
only
one
that
can
come
and
make
it
right
Есть
только
один,
кто
может
прийти
и
все
исправить.
So,
ain't
no
need
for
stressing
and
crying
Так
что
нет
нужды
в
стрессе
и
слезах,
'Cause
he
gon'
show
up
just
like
He
did
the
last
time
Потому
что
он
появится,
как
и
в
прошлый
раз.
And
the
last
time
И
в
прошлый
раз.
And
the
last
time
И
в
прошлый
раз.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
(Won't
he
do
it?)
(Разве
он
не
сделает
этого?)
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
Fight
your
battles
for
you
Сразится
за
тебя
в
твоих
битвах.
They
gon'
wonder
how
you
sleep
at
night
Они
будут
удивляться,
как
ты
спишь
по
ночам.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
Ah
yes,
He
will
Ах,
да,
Он
сделает.
Anybody
tell
you
something
different
Если
кто-то
говорит
тебе
иначе,
You
know
that's
a
lie
Ты
знаешь,
что
это
ложь.
You
gon'
look
back
and
be
so
amazed
Ты
оглянешься
назад
и
будешь
поражена,
How
it
turned
out
Как
все
обернулось.
It's
only
His
grace
Это
только
Его
милость.
Won't
He
do
it?
Разве
Он
не
сделает
этого?
He
said
He
would
Он
сказал,
что
сделает.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
Won't
he
do
it?
He
said
he
would
Разве
он
не
сделает
этого?
Он
сказал,
что
сделает.
(All
times,
all
times)
(Всегда,
всегда)
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
(All
times,
all
times)
(Всегда,
всегда)
All
times,
all
times
Всегда,
всегда.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
(All
times,
all
times)
(Всегда,
всегда)
All
times,
all
times
Всегда,
всегда.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
All
times,
all
times
Всегда,
всегда.
So,
I
trust
Him
at
all
times
Поэтому
я
доверяю
Ему
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penton Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.