Lyrics and translation lemon joy - Be atšvaitų
Pabandom
dar
kartą?
Pabandom
еще
раз?
Mes
ne
tokie
kaip
visi,
Мы
не
такие
как
все,
Leisk,
šitą
kelią
aš
žinau,
Позволь,
на
этот
путь
я
знаю,
Šitas
kelias
mano.
Этот
путь
мой.
Prašyk
manes
drąsiai,
Prašyk
мне
смело,
Ko
niekada
neprašiai,
Чего
никогда
не
neprašiai,
Mes
savo
darbą
pagaliau,
Мы
свою
работу
наконец,
Šiandien
būsi
mano.
Сегодня
ты
будешь
моей.
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
И
наши
уже
nepavys
šianakt.
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Здесь
и
сейчас
мы
как
никогда
молоды.
Ir
miegančio
miesto,
И
miegančio
города,
Bus
per
mažai,
Будет
слишком
мало,
Mums
taikosi
į
nugaras,
Нам
старается
в
nugaras,
Jau
langų,
jau
tolimos
šviesos.
Уже
окон,
уже
отдаленного
света.
Per
minų
lauką
drąsiai
lėksime
mes,
Через
минное
поле
смело
lėksime
мы,
Kris
žvaigždės
tiesiai
į
delnus,
m-m-m
Kris
звезды
прямо
в
delnus,
м-м-м
Ar
gi
to
maža?
Или
же
этого
мало?
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
И
наши
уже
nepavys
šianakt.
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Здесь
и
сейчас
мы
как
никогда
молоды.
Prancūziškas
tekstas...
Prancūziškas
текст...
Ta-am
tam
tam
В
том-am
для
того
для
того
Ta-am
ta-ram
Та-ам
та-ram
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Ir
mūsų
jau
nepavys
šianakt.
И
наши
уже
nepavys
šianakt.
Į
laimę,
į
meilę,
На
счастье,
на
любовь,
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų,
Ветра
со
скоростью,
без
отражателем,
Čia
ir
dabar
mes
kaip
niekada
jauni.
Здесь
и
сейчас
мы
как
никогда
молоды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): i. kofas
Attention! Feel free to leave feedback.