Lyrics and translation leorinda - Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
believe
you're
something
different
Ты
веришь,
что
ты
какой-то
другой,
You
believe
you
need
something
different
Ты
веришь,
что
тебе
нужно
что-то
другое,
You
try
and
you
try
to
be
someone
else
Ты
пытаешься
и
пытаешься
быть
кем-то
другим,
Raking
up
more
substance
to
add
to
yourself
Набирая
всё
больше
вещества,
чтобы
добавить
к
себе,
With
whoever
fits
inside
of
your
mess
С
кем
бы
то
ни
было,
кто
вписывается
в
твой
беспорядок.
What
makes
you
think
you
could
comprehend
the
things
so
out
of
reach?
Что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
можешь
постичь
вещи,
столь
недосягаемые?
How
foolish
and
naive
Какой
же
ты
глупый
и
наивный.
What
is
it
that's
under
your
skin?
Что
у
тебя
под
кожей?
You're
just
a
shell
of
who
you
are
within
Ты
всего
лишь
оболочка
того,
кто
ты
внутри.
You
take
the
pain
of
someone
else
Ты
принимаешь
чужую
боль,
To
try
and
make
yourself
seem
special
Чтобы
попытаться
казаться
особенным.
What's
so
great
about
the
other
side?
Что
такого
замечательного
на
другой
стороне?
You
just
can't
face
the
you
you're
running
from
Ты
просто
не
можешь
взглянуть
в
лицо
тому,
от
кого
ты
бежишь.
You
get
caught
up
in
things
you
can't
understand
Ты
увлекаешься
вещами,
которые
не
можешь
понять,
To
make
up
for
the
fact
your
individuality
never
existed
Чтобы
компенсировать
тот
факт,
что
твоей
индивидуальности
никогда
не
существовало.
Isn't
that
just
ironic?
Не
правда
ли,
иронично?
You're
so
adamant
that
you're
not
like
the
rest
Ты
так
уверен,
что
ты
не
такой,
как
все
остальные,
Yet
you're
exactly
the
same
Но
ты
точно
такой
же.
What's
so
great
about
the
other
side?
Что
такого
замечательного
на
другой
стороне?
You
just
can't
face
the
you
you're
running
from
Ты
просто
не
можешь
взглянуть
в
лицо
тому,
от
кого
ты
бежишь.
You
get
caught
up
in
things
you
can't
understand
Ты
увлекаешься
вещами,
которые
не
можешь
понять,
To
make
up
for
the
fact
Чтобы
компенсировать
тот
факт,
Do
you
feel
special?
Ты
чувствуешь
себя
особенным?
Do
you
feel
accomplished?
Ты
чувствуешь,
что
чего-то
достиг?
Fucking
with
everyone
else
as
your
escape
Играешь
с
другими,
чтобы
сбежать,
Knowing
deep
down
things
will
never
change
Зная
глубоко
внутри,
что
ничего
никогда
не
изменится.
The
reality
of
who
you
are
will
stay
the
same
Реальность
того,
кто
ты
есть,
останется
прежней.
Are
you
that
special?
Ты
такой
особенный?
What
did
you
accomplish?
Чего
ты
добился?
Isn't
it
strange
to
pretend
that
you're
insane?
Не
странно
ли
притворяться,
что
ты
безумен?
Hiding
the
truth
to
run
from
the
shame
Скрывать
правду,
чтобы
убежать
от
стыда.
If
you're
turning
things
around
then
you
better
show
your
face
Если
ты
хочешь
всё
изменить,
то
тебе
лучше
показать
своё
лицо.
What's
so
great
about
the
other
side?
Что
такого
замечательного
на
другой
стороне?
You
just
can't
face
the
you
you're
running
from
Ты
просто
не
можешь
взглянуть
в
лицо
тому,
от
кого
ты
бежишь.
You
get
caught
up
in
things
you
can't
understand
Ты
увлекаешься
вещами,
которые
не
можешь
понять,
To
make
up
for
the
fact
your
individuality
never
existed
Чтобы
компенсировать
тот
факт,
что
твоей
индивидуальности
никогда
не
существовало.
Isn't
that
just
ironic?
Не
правда
ли,
иронично?
You're
so
adamant
that
you're
not
like
the
rest
Ты
так
уверен,
что
ты
не
такой,
как
все
остальные,
Yet
you're
exactly
the
same
Но
ты
точно
такой
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leorinda
Attention! Feel free to leave feedback.