lily white - Binetsu kara Mystery - translation of the lyrics into German

Binetsu kara Mystery - lily whitetranslation in German




Binetsu kara Mystery
Mysterium aus leichtem Fieber
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!
今年の夏の匂い
Der Duft dieses Sommers
いつもとは違うみたい
scheint anders als sonst
今年の夏の匂い
Der Duft dieses Sommers
秘密に酔う香り
Ein Duft, berauscht vom Geheimnis
いまの私が(いまの私が)
Wenn ich jetzt (ich jetzt)
少し大人に(なりたい時は)
ein wenig erwachsen (werden möchte)
あなたの声が(あなたの声が)
ist es, wenn deine Stimme (deine Stimme)
聞こえた時なの
ich gehört habe
だから...
Deshalb...
振り向いて
Dreh dich um
次に始まる夢はなんでしょう?
Was für ein Traum beginnt als Nächstes?
知らない切なさの予感
Eine Ahnung unbekannter Wehmut
こわいけど
Ich habe Angst,
逃げたくないの
aber ich will nicht weglaufen
微熱からMystery
Mysterium aus leichtem Fieber
不意に始まる夢はなんでしょう?
Was für ein Traum beginnt plötzlich?
知らないときめきの予感
Eine Ahnung unbekannten Herzklopfens
あなたから
Von dir,
教えてもっと
sag mir mehr
(偶然? それとも...)
(Zufall? Oder doch...)
ひとりじゃなんにもできない
Alleine schaffe ich gar nichts
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!
今年の夏に揺れる
Wehend in diesem Sommer
髪型も変えてみる?
Soll ich auch meine Frisur ändern?
今年の夏に揺れる
Wehend in diesem Sommer
水着は照れちゃうの
Beim Badeanzug werde ich verlegen
いつも私は(いつも私は)
Ich immer (ich immer)
熱い視線で(恥ずかしいけど)
Mit heißem Blick (es ist mir peinlich, aber)
あなたを見てる(あなたを見てる)
sehe ich dich an (sehe ich dich an)
気付いてくれない
Du bemerkst es nicht
はやく...
Schnell...
振り向いて
Dreh dich um
強い陽射しに灼かれながらも
Auch wenn ich von der starken Sonne verbrannt werde
やっぱり臆病な自分
bin ich doch immer noch mein schüchternes Ich
つらいのは
Was wehtut,
優しい態度
ist deine freundliche Art
初恋はMystery
Die erste Liebe ist ein Mysterium
甘い陽射しに灼かれながらも
Auch wenn ich von der süßen Sonne verbrannt werde
言えない臆病な自分
kann ich es nicht sagen, mein schüchternes Ich
あなたへの
An dich,
お願いもっと
meine Bitte, noch mehr
(どきどきさせたい)
(Ich will dein Herz zum Klopfen bringen)
私に恋をください
Gib mir Liebe
はやく...
Schnell...
振り向いて(瞳から)
Dreh dich um (Aus meinen Augen)
こぼれそう(愛しさが)
droht überzufließen (die Zuneigung)
次に始まる夢はなんでしょう?
Was für ein Traum beginnt als Nächstes?
知らない切なさの予感
Eine Ahnung unbekannter Wehmut
こわいけど
Ich habe Angst,
逃げたくないの
aber ich will nicht weglaufen
微熱からMystery
Mysterium aus leichtem Fieber
不意に始まる夢はなんでしょう?
Was für ein Traum beginnt plötzlich?
知らないときめきの予感
Eine Ahnung unbekannten Herzklopfens
あなたから
Von dir,
教えてもっと
sag mir mehr
(偶然? それとも...)
(Zufall? Oder doch...)
ひとりじゃなんにもできない
Alleine schaffe ich gar nichts
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!
Hey Hey!





Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕


Attention! Feel free to leave feedback.