Lyrics and translation livetune - Decorator (TeddyLoid Remix) [feat. Hatsune Miku]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decorator (TeddyLoid Remix) [feat. Hatsune Miku]
Decorator (TeddyLoid Remix) [feat. Hatsune Miku]
僕らが今歩いてる
知らない道は
The
unknown
path
we
are
now
walking
on,
誰かが作ろうとして
できたものじゃないから
Is
not
something
that
someone
intended
to
create.
もし君の求めるモノが
無かったとしても
Even
if
you're
unable
to
find
what
you're
seeking,
次の今日は
君の手で
With
your
own
hands,
decorate
どんな完璧な計算式できても
No
matter
how
perfect
the
equation
may
be,
君のちょっとで答えは変わるの
The
answer
changes
with
a
single
touch
of
yours.
誰かの想いは
Someone
else's
thoughts
強いからきっと
ねぇ
Are
strong,
and
so,
I'm
sure
明日をつくるの
Will
create
tomorrow.
僕らが今歩いてる
知らない道は
The
unknown
path
we
are
now
walking
on,
誰かが作ろうとして
できたものじゃないから
Is
not
something
that
someone
intended
to
create.
もし君の求めるモノが
無かったとしても
Even
if
you're
unable
to
find
what
you're
seeking,
次の今日は
君の手で
With
your
own
hands,
decorate
飾り付けるんだ...
You
must
decorate
it...
どんな完璧なスケジュールを組んでも
No
matter
how
perfect
the
schedule
may
be.
君のちょっとで5分後は変わる
Five
minutes
later
will
change
with
a
single
touch
of
yours.
誰かの未来は
Someone
else's
future
弱いからきっと
ねぇ
Is
weak,
and
so,
I'm
sure
明日ができるの
Tomorrow
can
be
made.
僕らが今歩いてる
知らない道は
The
unknown
path
we
are
now
walking
on,
誰かが作ろうとして
できたものじゃないから
Is
not
something
that
someone
intended
to
create.
もし君の求めるモノが
無かったとしても
Even
if
you're
unable
to
find
what
you're
seeking,
次の今日は
君の手で
With
your
own
hands,
decorate
か細くても
君のその声が
Even
if
it's
frail,
your
voice
誰かに必要なんだって
気付いて
Is
needed
by
someone,
realize
that.
僕らが今歩いてる
知らない道は
The
unknown
path
we
are
now
walking
on,
誰かが作ろうとして
できたものじゃないから
Is
not
something
that
someone
intended
to
create.
もし君の求めるモノが
無かったとしても
Even
if
you're
unable
to
find
what
you're
seeking,
次の今日は
君の手で
With
your
own
hands,
decorate
僕らが今歩いてる
知らない道は
The
unknown
path
we
are
now
walking
on,
誰かが作ろうとして
できたものじゃないから
Is
not
something
that
someone
intended
to
create.
もし君の求めるモノが
無かったとしても
Even
if
you're
unable
to
find
what
you're
seeking,
次の今日は
君の手で
With
your
own
hands,
decorate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kz, kz
Attention! Feel free to leave feedback.