Lyrics and translation livetune feat. Miku Hatsune - ファインダー - kz's DSLR remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファインダー - kz's DSLR remix
Видоискатель - kz's DSLR remix
The
world
you
felt
reflects
into
me
gradually
Мир,
который
ты
чувствуешь,
постепенно
отражается
во
мне.
I'll
change
that
sky,
those
rays
of
light
shining
on
Я
изменю
это
небо,
эти
лучи
света,
что
сияют.
This
room
and
that
first
moment
I
learned
Эту
комнату
и
тот
самый
первый
момент,
который
я
узнала,
Into
words
and
sounds
and
trace
them
Я
превращу
в
слова
и
звуки
и
прослежу
их
With
my
finger
gently,
so
don't
worry
Своим
пальцем
нежно,
так
что
не
волнуйся.
Are
you
still
hesitant?
Ты
всё
ещё
сомневаешься?
Warm
sounds
flow
into
us
from
holding
our
palms
Тёплые
звуки
текут
в
нас,
когда
мы
держимся
за
руки.
I'll
make
all
the
scenes
reflected
in
your
viewfinder
Я
превращу
все
сцены,
отражённые
в
твоём
видоискателе,
Into
my
songs
В
свои
песни.
I'll
cut
away
lost
time
and
the
future
Я
вырежу
потерянное
время
и
будущее,
'Cause
I
want
to
see
only
your
smiles
Потому
что
я
хочу
видеть
только
твои
улыбки.
I
think
of
you!
Я
думаю
о
тебе!
I
look
down
at
the
street
from
the
balcony
Я
смотрю
вниз
на
улицу
с
балкона,
Soft
breeze
brushes
my
cheeks
Лёгкий
ветерок
ласкает
мои
щёки.
Ordinary
days
like
this
are
so
comfortable
for
me
Обычные
дни,
как
этот,
так
комфортны
для
меня.
I've
been
waiting
for
this
happiness
Я
ждала
этого
счастья.
I
fall
into
a
doze
in
this
warmth
Я
погружаюсь
в
дрёму
в
этом
тепле.
Don't
let
this
happiness
come
to
an
end!
Пусть
это
счастье
не
кончается!
I'll
color
all
the
scenes
reflected
in
your
viewfinder
Я
раскрашу
все
сцены,
отражённые
в
твоём
видоискателе,
With
my
songs
Своими
песнями.
I'll
cut
away
all
happiness
and
sadness
Я
вырежу
всё
счастье
и
грусть,
So
we
can
always
smile
Чтобы
мы
всегда
могли
улыбаться.
I
think
of
you!
Я
думаю
о
тебе!
I
want
to
laugh
with
you
Я
хочу
смеяться
вместе
с
тобой,
Forever
like
this
Вечно
вот
так.
I'll
fill
the
whole
world
reflected
in
your
viewfinder
Я
заполню
весь
мир,
отражённый
в
твоём
видоискателе,
With
my
songs
Своими
песнями.
I'll
hold
past
days
and
coming
days
Я
сохраню
прошлые
дни
и
грядущие,
And
I
want
to
tell
you
И
я
хочу
сказать
тебе
Just
one
word
Всего
одно
слово:
You,
whom
I
love
Ты,
кого
я
люблю.
I
sing
for
you!
Я
пою
для
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatsuya Kashizaki (pka Kz)
Album
Re:MIKUS
date of release
25-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.