Lyrics and translation livetune feat. 初音ミク - Tell Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Your World
Расскажи Своему Миру
形のない気持ち忘れないように
Чтобы
не
забыть
бесформенные
чувства,
決まりきったレイアウトを消した
Я
стёрла
установленный
макет.
ふと口ずさんだフレーズをつかまえて
Поймав
внезапно
напевшуюся
фразу,
胸に秘めた言葉乗せ
空に解き放つの
Я
вкладываю
заветные
слова
в
небо
и
отпускаю
их.
君に伝えたいことが
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
君に届けたいことが
То,
что
я
хочу
до
тебя
донести,
たくさんの点は線になって
Множество
точек
становятся
линиями,
遠く彼方へと響く
Звуча
далеко-далеко.
君に伝いたい言葉
Слова,
которые
я
хочу
тебе
сказать,
君に届けたい音が
Звуки,
которые
я
хочу
до
тебя
донести,
いくつもの線は円になって
Множество
линий
становятся
кругом,
全て繋げていく
どこにだって
Ah...
Соединяя
всё
воедино.
Куда
угодно.
Ах...
真っ白に澄んだ光は君のよう
Кристально
чистый
свет
подобен
тебе,
かざした手の隙間を伝う声が
Голос,
проходящий
сквозь
промежутки
между
моими
пальцами,
ふと動いた指先
刻むリズムに
Кончики
пальцев
внезапно
двигаются,
выбивая
ритм,
ありったけの言葉乗せ
空に解き放つの
Я
вкладываю
все
свои
слова
в
небо
и
отпускаю
их.
君に伝えたいことが
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
君に届けたいことが
То,
что
я
хочу
до
тебя
донести,
たくさんの点は線になって
Множество
точек
становятся
линиями,
遠く彼方まで打たす
Достигая
самых
далёких
краёв.
君に伝えたい言葉
Слова,
которые
я
хочу
тебе
сказать,
君に届けたい音が
Звуки,
которые
я
хочу
до
тебя
донести,
いくつもの線は円になって
Множество
линий
становятся
кругом,
全て繋げていく
どこにだって
Ah...
Соединяя
всё
воедино.
Куда
угодно.
Ах...
奏でていた変わらない日々を疑わずに
Не
сомневаясь
в
неизменных
днях,
которые
я
проводила,
朝は誰かがくれるものだろう思っていた
Я
думала,
что
утро
— это
то,
что
кто-то
дарит.
一瞬でも
信じた音
Звук,
в
который
я
поверила
хоть
на
мгновение,
景色を揺らすの
Заставляет
пейзаж
дрожать.
教えてよ
君だけの世界
Расскажи
мне
о
своём
собственном
мире.
君が伝えたいことは
То,
что
ты
хочешь
сказать,
君が届けたいことは
То,
что
ты
хочешь
донести,
たくさんの点は線になって
Множество
точек
становятся
линиями,
遠く彼方へと響く
Звуча
далеко-далеко.
君が伝えたい言葉
Слова,
которые
ты
хочешь
сказать,
君が届けたい音は
Звуки,
которые
ты
хочешь
донести,
いくつもの線は円になって
Множество
линий
становятся
кругом,
全て繋げていく
どこにだって
Ah...
Соединяя
всё
воедино.
Куда
угодно.
Ах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kz, kz
Attention! Feel free to leave feedback.