loge - La belle époque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation loge - La belle époque




La belle époque
Прекрасная эпоха
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.
Voglio stringerle la mano
Хочу пожать тебе руку,
Presidente
Президент.
Ho imparato tanto
Я многому научился,
Dalle ultime dirette
Из последних прямых эфиров.
Se parlo di politica
Если я говорю о политике,
Tengo le chiappe strette
Я держу задницу в кулаке.
Il nuovo candidato
Новый кандидат,
Chissà dove te lo mette
Кто знает, куда он тебя поставит.
Per strada fanno giochi giocano con le manette
На улице творятся игры, играют наручниками,
Se non ci scappa il morto tutto resta indifferente
Если не будет убитого, всем будет все равно.
Metti pure la bandiera
Поставь даже флаг,
Metti il simbolo con l' Hashtag
Поставь символ с хэштегом,
Fai la rivoluzione
Сделай революцию,
Seduto nella tua stanza
Сидя у себя в комнате.
Ormai ci sono dentro e non posso più fare a meno
Теперь я втягиваюсь и не могу остановиться,
Se pubblico alle 13 sono un più sereno
Если я публикуюсь в 13:00, я становлюсь немного спокойнее,
Sono pieno di contatti sto quasi prendendo il volo
У меня столько контактов, что я почти взлетаю,
Se spengo il cellulare però mi ritrovo solo
Но если я выключаю телефон, я остаюсь один.
LV sopra la cinta
LV на ремне,
La guerra è stata vinta
Война была выиграна
Da chi merita niente
Тем, кто этого не заслуживает,
Ma sta in cerca di una spinta
Но кто ищет стимула.
Chi la trova se la prende
Кто его находит, тот его берет,
E se la tiene tutta dentro
И держит его весь в себе.
Sarà breve il tuo percorso
Твой путь будет короток,
Se lo fai sa zero a cento
Если ты сделаешь это с нуля до ста.
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.
Vivo la vita al top
Я живу на высоте,
Vivo La Belle Époque
Я живу Прекрасную эпоху.
Mi vesto total black
Я одеваюсь полностью в черное,
Somiglio a Belfagor
Я похож на Бельфегора.
No fantasma del Louvre
Нет, призрак Лувра,
Mi trovi sotto al Duomo
Найдешь меня под собором.
Voglio i soldi che hai tu
Хочу твои деньги,
Voglio la villa a Como
Хочу виллу в Комо,
Voglio incontrare il Papa
Хочу встретиться с Папой,
Si pure Mattarella
И с Маттареллой.
Voglio fare l'attore
Хочу стать актером,
E sposarmi una modella
И жениться на модели.
Voglio salire piani
Хочу подняться выше,
Coi soldi tra le mani
С деньгами в руках.
Poi progettare piani
Затем строить планы,
Fuori da giri infami
Вдали от преступных дел.
Io che non ci so stare
Я тот, кто не умеет там находиться,
Senza fumare benza
Без дыма бензина.
Mi devo organizzare
Я должен организоваться,
Senza che quello senta
Без того, чтобы он почувствовал.
Se mi chiedi del futuro no non mi spaventa
Если ты спрашиваешь меня о будущем, нет, оно меня не пугает,
Il presente me lo vivo con la luce spenta
Настоящим я живу со светом
Tengo un cappuccio nero in testa
На голове у меня черный капюшон,
Tu lo succhi senza
Ты сосишь его без него.
Chi niente pensa ride e vive
Кто ничего не думает, смеется и живет,
Senza sofferenza
Без страданий.
Io penso un botto e sclero
Я много думаю и схожу с ума,
Non mi piace la violenza
Мне не нравится насилие,
Ma se sbrocco male
Но если я взорвусь,
Vedo nero e non fa differenza
Я вижу черным, и это не имеет значения.
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.
Voglio una vita al top
Хочу жизнь на высоте,
Girare sopra a un Porsche
Ездить на Porsche,
Sfoggiare il nuovo brand
Выставлять напоказ новый бренд,
Spaccare con un post
Разносить все постом.
Lanciare i soldi in aria
Бросать деньги в воздух,
Salutare l'italia
Прощаться с Италией,
Mostrare a tutti la mia vita
Показывать всем мою жизнь,
Rivoluzionaria
Революционную.





Writer(s): Daniele Mannoia, Lorenzo Angelomé


Attention! Feel free to leave feedback.