Lyrics and translation Lou feat. Lenni-Kim - Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
Эта стена, что нас разделяет - из сериала "Леди Баг и Супер-Кот"
Elle
est
debout
juste
derrière
moi
Он
стоит
прямо
позади
меня
Elle
me
sourit,
détourne
le
yeux
Он
улыбается
мне,
отводит
взгляд
Je
crois
comprendre
son
drôle
de
jeu
Кажется,
я
понимаю
его
странную
игру
Quand
je
le
vois,
je
ne
suis
plus
moi
Когда
я
вижу
его,
я
уже
не
я
Je
deviens
rouge
et
parle
tout
bas
Я
краснею
и
говорю
тихо
Le
souffle
court,
j'ai
le
cœur
qui
bat
Дыхание
сбивается,
сердце
бьется
C'est
la
seule
chose
à
faire
Это
единственное,
что
нужно
сделать
J'ai
le
cœur
à
l'envers
Мое
сердце
вывернуто
наизнанку
Je
sens
comme
un
pouvoir
Я
чувствую
какую-то
силу
Qui
me
tire
au-delà
Которая
тянет
меня
за
пределы
Du
mur
qui
nous
sépare
Стены,
что
нас
разделяет
Je
n'ose
rien
lui
dire
Я
не
смею
ничего
ему
сказать
Je
le
veux
que
pour
moi
Я
хочу
его
только
для
себя
Sa
lumière,
son
sourire
Его
свет,
его
улыбку
Traversant
pour
un
soir
Пройти
хоть
на
один
вечер
Ce
mur
qui
nous
sépare
Сквозь
эту
стену,
что
нас
разделяет
Lorsque
je
pense
à
elle
Когда
я
думаю
о
нем
Je
me
sens
infidèle
Я
чувствую
себя
неверной
Je
veux
fuir
dans
la
nuit
Я
хочу
сбежать
в
ночь
Pour
voir
ma
coccinelle
Чтобы
увидеть
моего
Кота
Нуара
J'ai
le
cœur
en
duel
Мое
сердце
разрывается
на
части
Si
nous
pouvions
nous
voir
Если
бы
мы
могли
увидеть
друг
друга
Au-delà
du
miroir
По
ту
сторону
зеркала
Bas
les
masques
pour
un
soir
Долой
маски
на
один
вечер
Brisons
de
part
en
part
Разрушим
до
основания
Ce
mur
qui
nous
sépare
Эту
стену,
что
нас
разделяет
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
Я
не
понимаю,
чего
я
хочу
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
Я
не
могу
влюбиться
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Откуда
это
таинственное
чувство
Un
jour
viendra,
tu
découvriras
Наступит
день,
ты
откроешь
Le
bonheur
d'être
à
deux,
toi
et
moi
Счастье
быть
вместе,
ты
и
я
Lorsqu'on
se
serrera
dans
nos
bras
Когда
мы
обнимемся
Mais
pourquoi
si
mon
cœur
est
ailleurs
Но
почему,
если
мое
сердце
принадлежит
другому
Je
sens
dans
mon
âme
une
chaleur
Я
чувствую
в
душе
тепло
Un
frisson
qui
me
porte
bonheur
Дрожь,
которая
приносит
мне
счастье
Pourtant
je
le
ressens
И
все
же
я
чувствую
это
Ce
tourbillon
de
sentiments
Этот
вихрь
чувств
Qui
nous
emporte
au
firmament
Который
уносит
нас
к
небесам
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
В
солнце
и
ветер
Comme
une
chance
unique
Как
единственный
шанс
Un
tournoiement
magique
Волшебное
кружение
C'est
fort
quand
je
le
vois
Это
так
сильно,
когда
я
вижу
его
Je
veux
crier
sur
tous
les
toits
Я
хочу
кричать
на
весь
мир
Notre
amour
qui
nous
tend
les
bras
О
нашей
любви,
которая
протягивает
к
нам
руки
Mais
je
sais
que
je
ne
dois
pas
Но
я
знаю,
что
не
должна
Ce
n'est
pas
le
moment
Сейчас
не
время
Il
faut
être
patient
Нужно
быть
терпеливой
Être
patient
Быть
терпеливой
Je
sais
qu'un
jour
on
s'envolera
Я
знаю,
что
однажды
мы
взлетим
Car
mon
amour,
un
jour
tu
verras
Потому
что,
любимый,
однажды
ты
увидишь
Qu'auprès
de
moi
tu
deviendras
toi
Что
рядом
со
мной
ты
станешь
собой
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
Я
не
понимаю,
чего
я
хочу
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
Я
не
могу
влюбиться
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Откуда
это
таинственное
чувство
Nous
serons
réunis
dans
la
nuit
Мы
будем
вместе
в
ночи
Comme
dans
le
jour
où
tout
ce
qui
brille
Как
в
тот
день,
когда
все,
что
сияет
Sera
notre
amour
à
l'infini
Станет
нашей
бесконечной
любовью
Malgré
ce
grand
mur
qui
nous
sépare
Несмотря
на
эту
огромную
стену,
что
нас
разделяет
L'amour
traverse
de
part
en
part
Любовь
проходит
сквозь
нее
Nous
sommes
ensemble
une
force
rare
Мы
вместе
— редкая
сила
Pour
toi
je
patienterai
tout
une
vie
Ради
тебя
я
буду
ждать
всю
жизнь
Car
oui
je
t'aime,
à
la
folie
Потому
что
да,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aimerai
à
l'infini
Я
буду
любить
тебя
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Zag
Attention! Feel free to leave feedback.