Lyrics and translation Lou feat. Lenni-Kim - Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
debout
juste
derrière
moi
Она
стоит
прямо
позади
меня
Elle
me
sourit,
détourne
le
yeux
Она
улыбается
мне,
отводит
взгляд
Je
crois
comprendre
son
drôle
de
jeu
Кажется,
я
понимаю
его
забавную
игру,
Quand
je
le
vois,
je
ne
suis
plus
moi
когда
вижу
его,
я
больше
не
я
Je
deviens
rouge
et
parle
tout
bas
Я
краснею
и
говорю
очень
тихо
Le
souffle
court,
j'ai
le
cœur
qui
bat
У
меня
перехватывает
дыхание,
мое
сердце
бьется,
C'est
la
seule
chose
à
faire
Это
единственное,
что
нужно
сделать
J'ai
le
cœur
à
l'envers
У
меня
перевернуто
сердце
с
ног
на
голову
Je
sens
comme
un
pouvoir
Я
чувствую,
как
сила
Qui
me
tire
au-delà
тянет
меня
за
собой.
Du
mur
qui
nous
sépare
От
стены,
которая
нас
разделяет
Je
n'ose
rien
lui
dire
Я
не
смею
ничего
ему
сказать
Je
le
veux
que
pour
moi
Я
хочу
этого
только
для
себя
Sa
lumière,
son
sourire
Ее
свет,
ее
улыбка.
Traversant
pour
un
soir
Пересечение
на
одну
ночь
Ce
mur
qui
nous
sépare
Эта
стена,
которая
разделяет
нас
Lorsque
je
pense
à
elle
Когда
я
думаю
о
ней
Je
me
sens
infidèle
Я
чувствую
себя
неверным
Je
veux
fuir
dans
la
nuit
Я
хочу
убежать
в
ночь.
Pour
voir
ma
coccinelle
Чтобы
увидеть
мою
божью
коровку
J'ai
le
cœur
en
duel
У
меня
сердце
на
дуэли
Si
nous
pouvions
nous
voir
Если
бы
мы
могли
видеть
друг
друга
Au-delà
du
miroir
За
пределами
зеркала
Bas
les
masques
pour
un
soir
Долой
маски
на
одну
ночь,
Brisons
de
part
en
part
Давай
порхать
из
стороны
в
сторону.
Ce
mur
qui
nous
sépare
Эта
стена,
которая
разделяет
нас
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
Я
не
понимаю,
чего
я
хочу
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
Я
не
могу
влюбиться
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Откуда
взялось
это
загадочное
чувство
Un
jour
viendra,
tu
découvriras
Придет
день,
и
ты
узнаешь
Le
bonheur
d'être
à
deux,
toi
et
moi
Счастье
быть
вдвоем,
ты
и
я
Lorsqu'on
se
serrera
dans
nos
bras
Когда
мы
обнимемся,
Mais
pourquoi
si
mon
cœur
est
ailleurs
Но
почему,
если
мое
сердце
где-то
в
другом
месте
Je
sens
dans
mon
âme
une
chaleur
Я
чувствую
в
своей
душе
тепло
Un
frisson
qui
me
porte
bonheur
Дрожь,
которая
приносит
мне
счастье,
Pourtant
je
le
ressens
но
я
чувствую
это
Ce
tourbillon
de
sentiments
Этот
водоворот
чувств
Qui
nous
emporte
au
firmament
Кто
возносит
нас
на
небосвод
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
На
солнце
и
на
ветру,
Comme
une
chance
unique
как
уникальный
шанс
Un
tournoiement
magique
Волшебный
поворот
C'est
fort
quand
je
le
vois
Это
громко,
когда
я
это
вижу
Je
veux
crier
sur
tous
les
toits
Я
хочу
кричать
на
все
крыши,
Notre
amour
qui
nous
tend
les
bras
Наша
любовь,
которая
протягивает
нам
руки
Mais
je
sais
que
je
ne
dois
pas
Но
я
знаю,
что
не
должен.
Ce
n'est
pas
le
moment
Сейчас
не
время
Il
faut
être
patient
Нужно
набраться
терпения
Être
patient
Будьте
терпеливы
Je
sais
qu'un
jour
on
s'envolera
Я
знаю,
что
однажды
мы
улетим
Car
mon
amour,
un
jour
tu
verras
Потому
что,
любовь
моя,
однажды
ты
увидишь
Qu'auprès
de
moi
tu
deviendras
toi
Что
со
мной
ты
станешь
собой
Je
ne
comprends
pas
ce
que
je
veux
Я
не
понимаю,
чего
я
хочу
Je
ne
peux
pas
tomber
amoureux
Я
не
могу
влюбиться
D'où
vient
ce
sentiment
mystérieux
Откуда
взялось
это
загадочное
чувство
Nous
serons
réunis
dans
la
nuit
Мы
будем
вместе
ночью
Comme
dans
le
jour
où
tout
ce
qui
brille
Как
в
тот
день,
когда
все,
что
сияет,
Sera
notre
amour
à
l'infini
Будет
нашей
любовью
до
бесконечности,
Malgré
ce
grand
mur
qui
nous
sépare
несмотря
на
ту
великую
стену,
которая
разделяет
нас
L'amour
traverse
de
part
en
part
Любовь
сквозит
из
стороны
в
сторону
Nous
sommes
ensemble
une
force
rare
Мы
вместе-редкая
сила
Pour
toi
je
patienterai
tout
une
vie
Ради
тебя
я
буду
ждать
всю
жизнь
Car
oui
je
t'aime,
à
la
folie
Потому
что
да,
я
люблю
тебя
до
безумия
Je
t'aimerai
à
l'infini
Я
буду
любить
тебя
бесконечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Zag
Attention! Feel free to leave feedback.