Lyrics and translation lovad - Läka så vackert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Läka så vackert
Залечу так красиво
Blundar
för
att
se
dig
i
min
säng
Закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
в
моей
постели
Dina
kläder
på
mitt
golv
Твоя
одежда
на
моем
полу
Dina
händer
på
min
kropp
som
förr
Твои
руки
на
моем
теле,
как
раньше
Men
nu,
du
ringer
aldrig
tillbaks
Но
теперь
ты
никогда
не
перезваниваешь
Så
jävla
trött
på
att
va
jag
Так
чертовски
устала
быть
собой
Som
alltid
fastnar
för
en
dum
som
du
Которая
всегда
западает
на
таких
дураков,
как
ты
Men
kan
du
ringa
upp
mig?
Но
можешь
ли
ты
мне
позвонить?
En
gång
för
alla,
så
jag
får
säga
Раз
и
навсегда,
чтобы
я
могла
сказать
Att
du
aldrig
mer
får
sova
med
mig,
sova
med
mig,
sova
med
mig
Что
ты
больше
никогда
не
будешь
спать
со
мной,
спать
со
мной,
спать
со
мной
Men
jag
vill
inte
sakna
Но
я
не
хочу
скучать
Kan
inte
slösa
en
enda
dag
till
på
att
inte
få
Не
могу
тратить
ни
дня
больше
на
то,
чтобы
не
чувствовать
Bli
längtad
av
dig,
längtad
av
dig,
längtad
av
dig
Твоей
тоски
по
мне,
тоски
по
мне,
тоски
по
мне
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
залечу
так
красиво
Du
kommer
och
du
går
Ты
приходишь
и
уходишь
För
du
har
blivit
van
Потому
что
ты
привык
Men
jag
har
inget
kvar
att
ge
dig
(känner
du
nu?)
Но
мне
больше
нечего
тебе
дать
(чувствуешь
теперь?)
Jag
räknar
varje
tår,
det
räcker
till
ett
hav
Я
считаю
каждую
слезу,
их
хватит
на
целый
океан
Men
jag
kan
inte
vara
med
dig
(känner
du
nu?)
Но
я
не
могу
быть
с
тобой
(чувствуешь
теперь?)
Våran
jävla
sång
går
på
repeat
Наша
чертова
песня
играет
на
повторе
Varje
gång
du
lämnar
mig
Каждый
раз,
когда
ты
оставляешь
меня
Men
när
den
spelat
klart,
så
ska
jag
stänga
av
Но
когда
она
закончится,
я
выключу
ее
För
jag,
jag
är
så
klar
med
att
va
din
Потому
что
я,
я
так
устала
быть
твоей
Och
ändå
aldrig
få
va
din
И
все
же
никогда
не
быть
твоей
Men
jag
försökte
Но
я
пыталась
Älskling,
jag
kom
aldrig
in
Любимый,
я
так
и
не
смогла
до
тебя
достучаться
Så
kan
du
ringa
upp
mig?
Так
можешь
ли
ты
мне
позвонить?
En
gång
för
alla,
så
jag
får
säga
Раз
и
навсегда,
чтобы
я
могла
сказать
Att
du
aldrig
mer
får
sova
med
mig,
sova
med
mig,
sova
med
mig
Что
ты
больше
никогда
не
будешь
спать
со
мной,
спать
со
мной,
спать
со
мной
Men
jag
vill
inte
sakna,
kan
inte
slösa,
en
enda
dag
till
Но
я
не
хочу
скучать,
не
могу
тратить
ни
дня
больше
På
att
inte
få
bli
längtad
av
dig,
längtad
av
dig,
längtad
av
dig
На
то,
чтобы
не
чувствовать
твоей
тоски
по
мне,
тоски
по
мне,
тоски
по
мне
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
залечу
так
красиво
Du
kommer
och
du
går
Ты
приходишь
и
уходишь
För
du
har
blivit
van
Потому
что
ты
привык
Men
jag
har
inget
kvar
att
ge
dig
(känner
du
nu?)
Но
мне
больше
нечего
тебе
дать
(чувствуешь
теперь?)
Jag
räknar
varje
tår,
det
räcker
till
ett
hav
Я
считаю
каждую
слезу,
их
хватит
на
целый
океан
Men
jag
kan
inte
vara
med
dig
(känner
du
nu?)
Но
я
не
могу
быть
с
тобой
(чувствуешь
теперь?)
Läka
vacker
utan
dig
Залечу
красиво
без
тебя
Även
om
de
kallt
här
i
sängen
bredvid
Даже
если
холодно
здесь
в
постели
рядом
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
хочу
просто
убить
это
чувство
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
залечу
так
красиво
Du
var
aldrig
värdig
mig
Ты
никогда
не
был
меня
достоин
Men
jag
kan
inte
andas
om
du
inte
ser
det
Но
я
не
могу
дышать,
если
ты
этого
не
видишь
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
хочу
просто
убить
это
чувство
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
залечу
так
красиво
Du
var
aldrig
värdig
mig
Ты
никогда
не
был
меня
достоин
Men
jag
kan
inte
andas
om
du
inte
ser
det
Но
я
не
могу
дышать,
если
ты
этого
не
видишь
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
хочу
просто
убить
это
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lova Drevstam, Pablo Antonio Munoz Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.