Lyrics and translation lovad - Läka så vackert
Blundar
för
att
se
dig
i
min
säng
Закрой
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
в
моей
постели.
Dina
kläder
på
mitt
golv
Твоя
одежда
на
моем
полу.
Dina
händer
på
min
kropp
som
förr
Твои
руки
на
моем
теле,
как
и
раньше.
Men
nu,
du
ringer
aldrig
tillbaks
Но
теперь
ты
никогда
не
перезваниваешь.
Så
jävla
trött
på
att
va
jag
Так
чертовски
устал
от
меня
Som
alltid
fastnar
för
en
dum
som
du
Кто
всегда
цепляется
за
такого
дурака
как
ты
Men
kan
du
ringa
upp
mig?
Но
ты
можешь
перезвонить
мне?
En
gång
för
alla,
så
jag
får
säga
Раз
и
навсегда,
я
скажу
...
Att
du
aldrig
mer
får
sova
med
mig,
sova
med
mig,
sova
med
mig
Чтобы
ты
никогда
больше
не
спала
со
мной,
не
спала
со
мной,
не
спала
со
мной.
Men
jag
vill
inte
sakna
Но
я
не
хочу
скучать.
Kan
inte
slösa
en
enda
dag
till
på
att
inte
få
Я
не
могу
тратить
впустую
еще
один
день,
не
получая
...
Bli
längtad
av
dig,
längtad
av
dig,
längtad
av
dig
Быть
желанным
тобой,
желанным
тобой,
желанным
тобой.
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
исцелюсь
так
прекрасно.
Du
kommer
och
du
går
Ты
приходишь
и
уходишь.
För
du
har
blivit
van
Потому
что
ты
привык.
Men
jag
har
inget
kvar
att
ge
dig
(känner
du
nu?)
Но
мне
больше
нечего
тебе
дать
(чувствуешь
ли
ты
это
сейчас?)
Jag
räknar
varje
tår,
det
räcker
till
ett
hav
Я
считаю
каждую
слезу,
этого
достаточно
для
целого
моря.
Men
jag
kan
inte
vara
med
dig
(känner
du
nu?)
Но
я
не
могу
быть
с
тобой
(ты
чувствуешь
это
сейчас?)
Våran
jävla
sång
går
på
repeat
Наша
гребаная
песня
идет
на
повторе
Varje
gång
du
lämnar
mig
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня.
Men
när
den
spelat
klart,
så
ska
jag
stänga
av
Но
когда
он
закончит
играть,
я
его
выключу.
För
jag,
jag
är
så
klar
med
att
va
din
Что
касается
меня,
то
я
так
устала
быть
твоей.
Och
ändå
aldrig
få
va
din
И
никогда
не
получишь
свое.
Men
jag
försökte
Но
я
пытался.
Älskling,
jag
kom
aldrig
in
Милая,
я
так
и
не
попал
туда.
Så
kan
du
ringa
upp
mig?
Так
ты
можешь
перезвонить
мне?
En
gång
för
alla,
så
jag
får
säga
Раз
и
навсегда,
я
скажу
...
Att
du
aldrig
mer
får
sova
med
mig,
sova
med
mig,
sova
med
mig
Чтобы
ты
никогда
больше
не
спала
со
мной,
не
спала
со
мной,
не
спала
со
мной.
Men
jag
vill
inte
sakna,
kan
inte
slösa,
en
enda
dag
till
Но
я
не
хочу
упустить,
не
могу
потерять
ни
одного
дня
больше.
På
att
inte
få
bli
längtad
av
dig,
längtad
av
dig,
längtad
av
dig
Не
быть
желанным
тобой,
желанным
тобой,
желанным
тобой.
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
исцелюсь
так
прекрасно.
Du
kommer
och
du
går
Ты
приходишь
и
уходишь.
För
du
har
blivit
van
Потому
что
ты
привык.
Men
jag
har
inget
kvar
att
ge
dig
(känner
du
nu?)
Но
мне
больше
нечего
тебе
дать
(чувствуешь
ли
ты
это
сейчас?)
Jag
räknar
varje
tår,
det
räcker
till
ett
hav
Я
считаю
каждую
слезу,
этого
достаточно
для
целого
моря.
Men
jag
kan
inte
vara
med
dig
(känner
du
nu?)
Но
я
не
могу
быть
с
тобой
(ты
чувствуешь
это
сейчас?)
Läka
vacker
utan
dig
Исцеление
прекрасно
без
тебя
Även
om
de
kallt
här
i
sängen
bredvid
Хотя
они
замерзли
здесь,
в
соседней
кровати.
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
просто
хочу
убить
это
чувство.
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
исцелюсь
так
прекрасно.
Du
var
aldrig
värdig
mig
Ты
никогда
не
был
достоин
меня.
Men
jag
kan
inte
andas
om
du
inte
ser
det
Но
я
не
могу
дышать,
если
ты
этого
не
видишь.
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
просто
хочу
убить
это
чувство.
Jag
ska
läka
så
vackert
Я
исцелюсь
так
прекрасно.
Du
var
aldrig
värdig
mig
Ты
никогда
не
был
достоин
меня.
Men
jag
kan
inte
andas
om
du
inte
ser
det
Но
я
не
могу
дышать,
если
ты
этого
не
видишь.
Jag
vill
bara
döda
den
här
känslan
Я
просто
хочу
убить
это
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lova Drevstam, Pablo Antonio Munoz Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.