Lyrics and translation lovelytheband feat. MisterWives - buzz cut (feat. MisterWives)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
buzz cut (feat. MisterWives)
стрижка под машинку (совместно с MisterWives)
Off-White
Benz
on
the
101
Белый
"Мерседес"
на
101-й
трассе
Her
face
lights
up
as
she's
humming
along
Ее
лицо
светится,
пока
она
напевает
To
my
own
song
on
the
radio
Мою
собственную
песню
по
радио
It's
cute
as
hell,
'cause
she
didn't
know
Это
чертовски
мило,
ведь
она
не
знала
I
didn't
say,
'cause
she
didn't
ask
Я
не
сказал,
потому
что
она
не
спрашивала
She's
my
future,
forgive
my
past
Она
— мое
будущее,
прости
мне
мое
прошлое
So
used
to
being
cynical
Так
привык
быть
циничным
She's
something
like
a
miracle
Она
словно
чудо
It's
only
a
feeling
Это
всего
лишь
чувство
Until
you
make
it
more
than
that
Пока
ты
не
сделаешь
его
чем-то
большим
It's
the
summer
of
the
buzz
cut
Это
лето
стрижки
под
машинку
But
you
like
my
long
hair
Но
тебе
нравятся
мои
длинные
волосы
Red
flags
turn
to
pixie
dust
Красные
флаги
превращаются
в
волшебную
пыль
It
don't
matter,
'cause
I
don't
care
Это
неважно,
потому
что
мне
все
равно
'Cause
I'm
falling,
I'm
falling
Потому
что
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
I'm
falling
for
you
Я
влюбляюсь
в
тебя
And
I
think
that
you're
falling
И
мне
кажется,
что
ты
влюбляешься
You're
falling
for
me
too
Ты
тоже
влюбляешься
в
меня
In
the
summer
of
the
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку
In
the
summer
of
the
buzz
cut,
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку,
под
машинку
In
the
summer
of
the
buzz
cut,
buzz
Летом
стрижки
под
машинку,
под
Summer
is
fading,
but
not
these
feels
Лето
уходит,
но
не
эти
чувства
That
I
got
for
you,
haven't
felt
in
years
Которые
я
испытываю
к
тебе,
не
чувствовал
годами
It's
something
like
a
miracle
Это
словно
чудо
You
make
me
feel
invincible
Ты
делаешь
меня
непобедимым
You're
going
slow,
but
my
heart
beasts
fast
Ты
не
торопишься,
но
мое
сердце
бьется
быстро
Wanna
stop
the
clocks,
wanna
make
this
last
Хочу
остановить
часы,
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно
I'm
scared,
it's
too
soon
to
let
you
know
Я
боюсь,
слишком
рано
тебе
говорить
I
play
it
cool,
but
i
know
it
shows
Я
притворяюсь
спокойным,
но
знаю,
что
это
видно
It's
only
a
feeling
Это
всего
лишь
чувство
Until
you
make
it
more
than
that
Пока
ты
не
сделаешь
его
чем-то
большим
It's
the
summer
of
the
buzz
cut
Это
лето
стрижки
под
машинку
But
you
like
my
long
hair
Но
тебе
нравятся
мои
длинные
волосы
Red
flags
turn
to
pixie
dust
Красные
флаги
превращаются
в
волшебную
пыль
It
don't
matter,
'cause
I
don't
care
Это
неважно,
потому
что
мне
все
равно
'Cause
I'm
falling,
I'm
falling
Потому
что
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
I'm
falling
for
you
Я
влюбляюсь
в
тебя
And
I
think
that
you're
falling
И
мне
кажется,
что
ты
влюбляешься
You're
falling
for
me
too
Ты
тоже
влюбляешься
в
меня
In
the
summer
of
the
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку
In
the
summer
of
buzz
cut,
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку,
под
машинку
In
the
summer
of
the
buzz
cut,
buzz
Летом
стрижки
под
машинку,
под
Sometimes
you
don't
know
what
you
got
Иногда
ты
не
знаешь,
что
имеешь
Sometimes
you
don't
believe
it
Иногда
ты
не
веришь
в
это
Sometimes
you
don't
know
what
you
got
Иногда
ты
не
знаешь,
что
имеешь
Until
you
see
her
leaving
Пока
не
увидишь,
как
она
уходит
It's
the
summer
of
the
buzz
cut
Это
лето
стрижки
под
машинку
But
you
like
my
long
hair
Но
тебе
нравятся
мои
длинные
волосы
Red
flags
turn
no
pixie
dust
Красные
флаги
превращаются
в
волшебную
пыль
It
don't
matter
'cause
i
don't
care
Это
неважно,
потому
что
мне
все
равно
'Cause
I'm
falling,
I'm
falling
Потому
что
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь
I'm
falling
for
you
Я
влюбляюсь
в
тебя
And
I
think
that
you're
falling
И
мне
кажется,
что
ты
влюбляешься
You're
falling
for
me
too
Ты
тоже
влюбляешься
в
меня
In
the
summer
of
the
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку
In
the
summer
of
the
buzz
cut,
buzz
cut
Летом
стрижки
под
машинку,
под
машинку
In
the
summer
of
the
buzz
cut,
buzz
Летом
стрижки
под
машинку,
под
In
the
summer
of
the
buzz
cut
(Sometimes
you
don't
know
what
you
got)
Летом
стрижки
под
машинку
(Иногда
ты
не
знаешь,
что
имеешь)
Buzz
cut
(Sometimes
you
don't
believe
it)
Под
машинку
(Иногда
ты
не
веришь
в
это)
It's
the
summer
of
the
buzz
cut
(Sometimes
you
don't
know
what
you
got)
Летом
стрижки
под
машинку
(Иногда
ты
не
знаешь,
что
имеешь)
Buzz
(Until
you
see
her
leaving)
Под
(Пока
не
увидишь,
как
она
уходит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.