lovelytheband - day run out - translation of the lyrics into German

day run out - lovelythebandtranslation in German




day run out
Tag verrinnt
Frank Ocean in the background while I shower
Frank Ocean im Hintergrund, während ich dusche
And I'm watching you dress
Und ich schaue dir beim Anziehen zu
I laugh when you freak out about your hair because
Ich lache, wenn du wegen deiner Haare ausflippst, denn
You're cute when you're stressed
Du bist süß, wenn du gestresst bist
There's something 'bout the way that she loves me
Es ist etwas Besonderes, wie sie mich liebt
When she sees me start to get ugly
Wenn sie sieht, dass ich anfange, unausstehlich zu werden
Frank Ocean in the background while I shower
Frank Ocean im Hintergrund, während ich dusche
Goddamn, you're the best
Verdammt, du bist die Beste
It don't matter what we do, I'd waste my time with you
Es ist egal, was wir tun, ich würde meine Zeit mit dir verschwenden
Fly to Paris or your parents, go somewhere with a view
Nach Paris fliegen oder zu deinen Eltern, irgendwohin mit Aussicht
Here's my paradise, laying on the couch
Hier ist mein Paradies, auf der Couch liegend
We're just watching the day run out
Wir schauen einfach zu, wie der Tag verrinnt
There's something 'bout her accent, makes me wonder
Ihr Akzent hat etwas, das mich wundert
Where the hell she came from (oh)
Wo zum Teufel sie herkommt (oh)
And she cooks just like my mama, and her manners
Und sie kocht genau wie meine Mama, und ihre Manieren
Make me feel right at home (oh)
Lassen mich wie zu Hause fühlen (oh)
I love the way she says that she loves me
Ich liebe die Art, wie sie sagt, dass sie mich liebt
Even when I start to get ugly
Auch wenn ich anfange, unausstehlich zu werden
There's something 'bout her accent and the way
Es ist etwas Besonderes an ihrem Akzent und der Art
That we dance when we're drunk
Wie wir tanzen, wenn wir betrunken sind
It don't matter what we do, I'd waste my time with you
Es ist egal, was wir tun, ich würde meine Zeit mit dir verschwenden
Fly to Paris or your parents, go somewhere with a view
Nach Paris fliegen oder zu deinen Eltern, irgendwohin mit Aussicht
Here's my paradise, laying on the couch
Hier ist mein Paradies, auf der Couch liegend
We're just watching the day run out
Wir schauen einfach zu, wie der Tag verrinnt
Every time you look at me, it gives me self-esteem
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst, gibt es mir Selbstwertgefühl
You don't got a lotta time, but waste it all on me
Du hast nicht viel Zeit, aber verschwendest sie ganz für mich
Here's my paradise, laying on the couch
Hier ist mein Paradies, auf der Couch liegend
We're just watching the day run out
Wir schauen einfach zu, wie der Tag verrinnt
Black coffee, wake up when we wanna
Schwarzer Kaffee, wir wachen auf, wann wir wollen
'Cause we got no place to be
Weil wir nirgendwohin müssen
Got your hair tied up, you kinda smell like whiskey
Du hast deine Haare hochgebunden, du riechst ein bisschen nach Whiskey
No, I wouldn't change a thing
Nein, ich würde nichts ändern
It don't matter what we do, I'd waste my time with you
Es ist egal, was wir tun, ich würde meine Zeit mit dir verschwenden
Fly to Paris or your parents, go somewhere with a view
Nach Paris fliegen oder zu deinen Eltern, irgendwohin mit Aussicht
Here's my paradise, laying on the couch
Hier ist mein Paradies, auf der Couch liegend
We're just watching the day run out
Wir schauen einfach zu, wie der Tag verrinnt
Every time you look at me, it gives me self-esteem
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst, gibt es mir Selbstwertgefühl
You don't got a lotta time, but waste it all on me
Du hast nicht viel Zeit, aber verschwendest sie ganz für mich
Here's my paradise, laying on the couch
Hier ist mein Paradies, auf der Couch liegend
We're just watching the day run out
Wir schauen einfach zu, wie der Tag verrinnt
Black coffee, wake up when we wanna
Schwarzer Kaffee, wir wachen auf, wann wir wollen
'Cause we got no place to be
Weil wir nirgendwohin müssen
Got your hair tied up, you kinda smell like whiskey
Du hast deine Haare hochgebunden, du riechst ein bisschen nach Whiskey
No, I wouldn't change a thing
Nein, ich würde nichts ändern





Writer(s): Kevin Fisher, Christian A Medice, Paul Klein, Mitchell Anthony Collins


Attention! Feel free to leave feedback.