Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank
Ocean
in
the
background
while
I
shower
Frank
Ocean
im
Hintergrund,
während
ich
dusche
And
I'm
watching
you
dress
Und
ich
schaue
dir
beim
Anziehen
zu
I
laugh
when
you
freak
out
about
your
hair
because
Ich
lache,
wenn
du
wegen
deiner
Haare
ausflippst,
denn
You're
cute
when
you're
stressed
Du
bist
süß,
wenn
du
gestresst
bist
There's
something
'bout
the
way
that
she
loves
me
Es
ist
etwas
Besonderes,
wie
sie
mich
liebt
When
she
sees
me
start
to
get
ugly
Wenn
sie
sieht,
dass
ich
anfange,
unausstehlich
zu
werden
Frank
Ocean
in
the
background
while
I
shower
Frank
Ocean
im
Hintergrund,
während
ich
dusche
Goddamn,
you're
the
best
Verdammt,
du
bist
die
Beste
It
don't
matter
what
we
do,
I'd
waste
my
time
with
you
Es
ist
egal,
was
wir
tun,
ich
würde
meine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Fly
to
Paris
or
your
parents,
go
somewhere
with
a
view
Nach
Paris
fliegen
oder
zu
deinen
Eltern,
irgendwohin
mit
Aussicht
Here's
my
paradise,
laying
on
the
couch
Hier
ist
mein
Paradies,
auf
der
Couch
liegend
We're
just
watching
the
day
run
out
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
der
Tag
verrinnt
There's
something
'bout
her
accent,
makes
me
wonder
Ihr
Akzent
hat
etwas,
das
mich
wundert
Where
the
hell
she
came
from
(oh)
Wo
zum
Teufel
sie
herkommt
(oh)
And
she
cooks
just
like
my
mama,
and
her
manners
Und
sie
kocht
genau
wie
meine
Mama,
und
ihre
Manieren
Make
me
feel
right
at
home
(oh)
Lassen
mich
wie
zu
Hause
fühlen
(oh)
I
love
the
way
she
says
that
she
loves
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
Even
when
I
start
to
get
ugly
Auch
wenn
ich
anfange,
unausstehlich
zu
werden
There's
something
'bout
her
accent
and
the
way
Es
ist
etwas
Besonderes
an
ihrem
Akzent
und
der
Art
That
we
dance
when
we're
drunk
Wie
wir
tanzen,
wenn
wir
betrunken
sind
It
don't
matter
what
we
do,
I'd
waste
my
time
with
you
Es
ist
egal,
was
wir
tun,
ich
würde
meine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Fly
to
Paris
or
your
parents,
go
somewhere
with
a
view
Nach
Paris
fliegen
oder
zu
deinen
Eltern,
irgendwohin
mit
Aussicht
Here's
my
paradise,
laying
on
the
couch
Hier
ist
mein
Paradies,
auf
der
Couch
liegend
We're
just
watching
the
day
run
out
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
der
Tag
verrinnt
Every
time
you
look
at
me,
it
gives
me
self-esteem
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst,
gibt
es
mir
Selbstwertgefühl
You
don't
got
a
lotta
time,
but
waste
it
all
on
me
Du
hast
nicht
viel
Zeit,
aber
verschwendest
sie
ganz
für
mich
Here's
my
paradise,
laying
on
the
couch
Hier
ist
mein
Paradies,
auf
der
Couch
liegend
We're
just
watching
the
day
run
out
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
der
Tag
verrinnt
Black
coffee,
wake
up
when
we
wanna
Schwarzer
Kaffee,
wir
wachen
auf,
wann
wir
wollen
'Cause
we
got
no
place
to
be
Weil
wir
nirgendwohin
müssen
Got
your
hair
tied
up,
you
kinda
smell
like
whiskey
Du
hast
deine
Haare
hochgebunden,
du
riechst
ein
bisschen
nach
Whiskey
No,
I
wouldn't
change
a
thing
Nein,
ich
würde
nichts
ändern
It
don't
matter
what
we
do,
I'd
waste
my
time
with
you
Es
ist
egal,
was
wir
tun,
ich
würde
meine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Fly
to
Paris
or
your
parents,
go
somewhere
with
a
view
Nach
Paris
fliegen
oder
zu
deinen
Eltern,
irgendwohin
mit
Aussicht
Here's
my
paradise,
laying
on
the
couch
Hier
ist
mein
Paradies,
auf
der
Couch
liegend
We're
just
watching
the
day
run
out
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
der
Tag
verrinnt
Every
time
you
look
at
me,
it
gives
me
self-esteem
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst,
gibt
es
mir
Selbstwertgefühl
You
don't
got
a
lotta
time,
but
waste
it
all
on
me
Du
hast
nicht
viel
Zeit,
aber
verschwendest
sie
ganz
für
mich
Here's
my
paradise,
laying
on
the
couch
Hier
ist
mein
Paradies,
auf
der
Couch
liegend
We're
just
watching
the
day
run
out
Wir
schauen
einfach
zu,
wie
der
Tag
verrinnt
Black
coffee,
wake
up
when
we
wanna
Schwarzer
Kaffee,
wir
wachen
auf,
wann
wir
wollen
'Cause
we
got
no
place
to
be
Weil
wir
nirgendwohin
müssen
Got
your
hair
tied
up,
you
kinda
smell
like
whiskey
Du
hast
deine
Haare
hochgebunden,
du
riechst
ein
bisschen
nach
Whiskey
No,
I
wouldn't
change
a
thing
Nein,
ich
würde
nichts
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Fisher, Christian A Medice, Paul Klein, Mitchell Anthony Collins
Attention! Feel free to leave feedback.