La meglio gioventù (feat. J-Ax) -
J-Ax
,
lowlow
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La meglio gioventù (feat. J-Ax)
Der beste Teil der Jugend (feat. J-Ax)
Moriamo
di
noia
ai
party
della
gente
Wir
sterben
vor
Langeweile
auf
Partys
der
Leute
Con
la
scuola
di
strada
Mit
der
Schule
der
Straße
A
distanza
già
prima
di
Zoom
Auf
Distanz
schon
vor
Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi
non
seguiamo
più
Wir
folgen
nicht
mehr
Politica
e
moda
Politik
und
Mode
Giornali,
radio
o
la
TV
Zeitungen,
Radio
oder
TV
La
droga
ed
i
social
Die
Drogen
und
die
sozialen
Medien
La
dipendenza
dalle
views
Die
Abhängigkeit
von
den
Views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo
la
meglio
gioventù
Wir
sind
der
beste
Teil
der
Jugend
Non
sono
un
esempio,
io
canto
Ich
bin
kein
Vorbild,
ich
singe
Non
sono
lo
stesso,
io
cambio
Ich
bin
nicht
derselbe,
ich
ändere
mich
Tu
non
sei
lo
stesso
nel
branco
Du
bist
nicht
derselbe
in
der
Gruppe
Puoi
fare
tutto,
tanto
ti
stanno
ignorando
Du
kannst
alles
tun,
trotzdem
ignorieren
sie
dich
Puoi
studiare,
puoi
giocare
a
calcio
Du
kannst
lernen,
du
kannst
Fußball
spielen
Puoi
piangerti
addosso
sbavando
Du
kannst
dich
selbst
bemitleiden
und
sabbern
Puoi
fare
il
ruolo
di
un
altro
Du
kannst
die
Rolle
eines
anderen
spielen
Puoi
dire
che
siamo
allo
sbando
Du
kannst
sagen,
dass
wir
am
Ende
sind
Gridando
ideali
triti
e
ritriti
Schreiende,
abgedroschene
Ideale
Però
mi
sa
che
sei
in
ritardo
Aber
ich
glaube,
du
bist
zu
spät
Mi
sa
che
sei
un
po'
tardo
Ich
glaube,
du
bist
ein
bisschen
spät
Mi
sa
che
se
ti
guardo
Ich
glaube,
wenn
ich
dich
anschaue
Vedo
che
non
sei
soddisfatto
della
tua
vita
Sehe
ich,
dass
du
nicht
zufrieden
bist
mit
deinem
Leben
Quindi,
scusa,
ma
io
voglio
qualcos'altro
Also,
Entschuldigung,
aber
ich
will
etwas
anderes
Senza
certezze,
dammi
fiducia
che
me
la
caverò
Ohne
Gewissheiten,
gib
mir
Vertrauen,
dass
ich
es
schaffe
Non
vinci
niente
fino
a
che
resti
nella
tua
comfort
zone
Du
gewinnst
nichts,
solange
du
in
deiner
Komfortzone
bleibst
E
certe
volte
bisogna
bruciare
la
casa,
bruciare
la
casa
Und
manchmal
muss
man
das
Haus
niederbrennen,
niederbrennen
Mentre
la
luna
ci
guarda
Während
der
Mond
uns
zuschaut
Moriamo
di
noia
ai
party
della
gente
Wir
sterben
vor
Langeweile
auf
Partys
der
Leute
Con
la
scuola
di
strada
Mit
der
Schule
der
Straße
A
distanza
già
prima
di
Zoom
Auf
Distanz
schon
vor
Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi
non
seguiamo
più
Wir
folgen
nicht
mehr
Politica
e
moda
Politik
und
Mode
Giornali,
radio
o
la
TV
Zeitungen,
Radio
oder
TV
La
droga
ed
i
social
Die
Drogen
und
die
sozialen
Medien
La
dipendenza
dalle
views
Die
Abhängigkeit
von
den
Views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo
la
meglio
gioventù
Wir
sind
der
beste
Teil
der
Jugend
Amo
la
piazza
con
l'ananas
Ich
liebe
den
Platz
mit
der
Ananas
La
tipa
di
Gucci
è
una
favola
Das
Gucci-Mädchen
ist
ein
Märchen
Secondo
me
odiamo
la
Francia
Ich
glaube,
wir
hassen
Frankreich
Perché
assomiglia
all'Italia
Weil
es
Italien
ähnelt
Noi
coi
diritti
dei
pària
Wir
mit
den
Rechten
der
Parias
Gestiti
a
modo
di
dire
Gemanagt
auf
eine
besondere
Weise
Cresco
ferito
e
violento
Ich
wachse
verletzt
und
gewalttätig
auf
Ma
sento
il
mio
impegno
civile
Aber
ich
spüre
mein
ziviles
Engagement
Verso
uno
Stato
che
è
clinico
Für
einen
Staat,
der
klinisch
ist
Diritti
e
doveri
di
un
ibrido
Rechte
und
Pflichten
eines
Hybriden
Fra
un
uomo
libero
e
un
microbo
Zwischen
einem
freien
Mann
und
einem
Mikroben
Dicono
che
prima
o
poi
tutti
realizzano
Sie
sagen,
früher
oder
später
realisiert
jeder
A
che
modello
aderiscono
Welchem
Modell
er
folgt
E
che
il
loro
posto
nel
mondo
Und
dass
sein
Platz
in
der
Welt
È
davvero
piccolo,
piccolo,
piccolo
Wirklich
klein
ist,
klein,
klein
Ma
a
volte
divento
pesante
Aber
manchmal
werde
ich
schwer
Non
voglio
intristire
anche
voi
Ich
will
euch
nicht
auch
noch
traurig
machen
Non
esistono
pessime
piante
Es
gibt
keine
schlechten
Pflanzen
Solo
cattivi
coltivatori
Nur
schlechte
Gärtner
Inno
di
disadattati
Hymne
der
Unangepassten
Raccolta
di
scelte
sbagliate
Sammlung
falscher
Entscheidungen
La
festa
dei
non
invitati
Die
Party
der
Nicht-Eingeladenen
Moriamo
di
noia
ai
party
della
gente
Wir
sterben
vor
Langeweile
auf
Partys
der
Leute
Con
la
scuola
di
strada
Mit
der
Schule
der
Straße
A
distanza
già
prima
di
Zoom
Auf
Distanz
schon
vor
Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi
non
seguiamo
più
Wir
folgen
nicht
mehr
Politica
e
moda
Politik
und
Mode
Giornali,
radio
o
la
TV
Zeitungen,
Radio
oder
TV
La
droga
ed
i
social
Die
Drogen
und
die
sozialen
Medien
La
dipendenza
dalle
views
Die
Abhängigkeit
von
den
Views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo
la
meglio
gioventù
Wir
sind
der
beste
Teil
der
Jugend
Noi
non
finiremo
mai
sui
francobolli
Wir
werden
niemals
auf
Briefmarken
enden
E
poi,
salvo
imprevisti,
non
faremo
dei
figli
Und
außer
unvorhergesehenen
Ereignissen
werden
wir
keine
Kinder
bekommen
Stiamo
ancora
imparando
ad
occuparci
di
noi
Wir
lernen
immer
noch,
uns
um
uns
selbst
zu
kümmern
Ah,
quasi
moriamo,
ma
poi
ci
riprendiamo
Ah,
wir
sind
fast
gestorben,
aber
wir
erholen
uns
Siamo
io,
te,
Scott
Storch
e
Mike
Tyson
Wir
sind
ich,
du,
Scott
Storch
und
Mike
Tyson
Quasi
moriamo,
ma
ci
ricorderanno
Fast
gestorben,
aber
man
wird
sich
an
uns
erinnern
Siamo
io,
te,
Scarface
e
Diego
Armando
Wir
sind
ich,
du,
Scarface
und
Diego
Armando
Moriamo
di
noia
ai
party
della
gente
Wir
sterben
vor
Langeweile
auf
Partys
der
Leute
Con
la
scuola
di
strada
Mit
der
Schule
der
Straße
A
distanza
già
prima
di
Zoom
Auf
Distanz
schon
vor
Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi
non
seguiamo
più
Wir
folgen
nicht
mehr
Politica
e
moda
Politik
und
Mode
Giornali,
radio
o
la
TV
Zeitungen,
Radio
oder
TV
La
droga
ed
i
social
Die
Drogen
und
die
sozialen
Medien
La
dipendenza
dalle
views
Die
Abhängigkeit
von
den
Views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non
ci
controlli
più
Ihr
kontrolliert
uns
nicht
mehr
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh–oh-oh-oh-oh)
Siamo
la
meglio
gioventù
Wir
sind
der
beste
Teil
der
Jugend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo
Attention! Feel free to leave feedback.