Lyrics and translation lowlow feat. Luna - La ragazza nello specchio - feat. Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragazza nello specchio - feat. Luna
Девушка в зеркало - feat. Luna
Io
ti
guardo
Я
смотрю
на
тебя,
E
qualcosa
di
te,
non
so
cosa,
ma
mi
mette
a
disagio
И
что-то
в
тебе,
не
знаю
что,
но
мне
не
по
себе.
Il
fatto
non
è
che
non
mi
piaci
Дело
не
в
том,
что
ты
мне
не
нравишься,
E
a
te
nessuno
ha
mai
chiesto
se
io
ti
piaccio
И
тебя
никто
никогда
не
спрашивал,
нравлюсь
ли
я
тебе.
Il
mio
problema
è
iniziato
a
maggio
Моя
проблема
началась
в
мае,
Devo
andare
a
scuola,
ma
non
ce
la
faccio
Мне
нужно
идти
в
школу,
но
я
не
могу.
E
ora
che
ti
fisso
non
posso
avvicinarmi
И
теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
могу
подойти.
E
provo
solo
imbarazzo,
non
posso,
mi
alzo
И
я
чувствую
только
неловкость,
я
не
могу,
я
встаю.
Vado
in
camera
mia,
volo
in
un
altro
Stato
Иду
в
свою
комнату,
улетаю
в
другую
страну,
Lontano
da
mia
madre
che
urla,
"Vado
lontano"
Подальше
от
моей
матери,
которая
кричит:
"Я
ухожу
далеко".
Sdraiata
sul
letto,
rivedo
il
mio
film
mai
girato
Лежа
на
кровати,
я
пересматриваю
свой
неснятый
фильм,
In
cui
io
sono
diversa
da
così
В
котором
я
другая,
Diversa
da
così,
sono
migliore
Не
такая,
как
сейчас,
я
лучше.
Ora
chiudo
le
persiane
pure
se
fuori
c'è
il
sole
Теперь
я
закрываю
ставни,
даже
если
на
улице
солнце.
Mio
papà
crede
sia
presto
per
soffrire
per
amore
Мой
папа
считает,
что
еще
рано
страдать
из-за
любви,
Ma
è
una
frase
banale,
io
sono
altrove
Но
это
банальная
фраза,
я
где-то
далеко.
La
vita
scivola
dalle
tue
mani
Жизнь
ускользает
из
твоих
рук,
Ma
sarai
in
piedi
anche
domani
Но
ты
будешь
стоять
на
ногах
и
завтра.
Troverai,
troverai
veramente
Ты
найдешь,
ты
действительно
найдешь
Un
senso
a
questo
niente
Смысл
в
этом
ничто.
E
quell'amore
che
ti
meritavi
И
та
любовь,
которую
ты
заслуживала,
Sarà
bellissimo
domani
Будет
прекрасной
завтра.
Troverai,
troverai
finalmente
Ты
найдешь,
ты
наконец
найдешь
Tutto
il
coraggio
che
ti
serve
Всю
необходимую
тебе
смелость.
Mi
fai
schifo,
non
ti
voglio
Ты
мне
отвратительна,
я
тебя
не
хочу.
Di
te
non
ho
bisogno,
io
conosco
il
mio
corpo
Ты
мне
не
нужна,
я
знаю
свое
тело.
Fa
freddo,
mi
copro,
sei
al
primo
posto
delle
cose
che
odio
Холодно,
я
укрываюсь,
ты
на
первом
месте
в
списке
того,
что
я
ненавижу.
Devo
andare,
ti
lascio
qui
da
solo
Мне
нужно
идти,
я
оставляю
тебя
здесь
одну.
Tutto
a
posto,
tutto
a
posto
mica
tanto
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
не
совсем.
Io
non
piango,
ma
perdo
l'equilibrio
e
cado
Я
не
плачу,
но
теряю
равновесие
и
падаю.
Mi
rialzo,
è
tutto
a
posto
Я
поднимаюсь,
все
в
порядке.
Non
voglio
lasciarti
vincere,
anzi,
non
posso
Я
не
хочу
позволить
тебе
победить,
вернее,
я
не
могу.
Non
mi
servi
tu,
non
mi
serve
il
parere
vostro
Ты
мне
не
нужна,
мне
не
нужно
ваше
мнение,
In
nome
del
quale
mi
state
con
gli
occhi
addosso
Из-за
которого
вы
смотрите
на
меня.
Ora
guardo
il
cielo
e
sembra
un
quadro
di
Rothko
Теперь
я
смотрю
на
небо,
и
оно
похоже
на
картину
Ротко.
E
penso
che
dentro
di
me
c'è
qualcosa
di
rotto
И
я
думаю,
что
внутри
меня
что-то
сломано.
Ed
eri
tu
a
farmi
sentire
un
mostro
И
это
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
монстром,
A
farmi
sentire
sporca,
a
farmi
sentire
in
colpa
Чувствовать
себя
грязной,
чувствовать
себя
виноватой.
Quella
che
eri
una
volta
oramai
è
morta
Та,
которой
ты
была
когда-то,
уже
мертва.
Tanto
a
nessuno
importa,
tanto
nessuno
ascolta
Никому
все
равно,
никто
не
слушает.
La
vita
scivola
dalle
tue
mani
Жизнь
ускользает
из
твоих
рук,
Ma
sarai
in
piedi
anche
domani
Но
ты
будешь
стоять
на
ногах
и
завтра.
Troverai,
troverai
veramente
Ты
найдешь,
ты
действительно
найдешь
Un
senso
a
questo
niente
Смысл
в
этом
ничто.
E
quell'amore
che
ti
meritavi
И
та
любовь,
которую
ты
заслуживала,
Sarà
bellissimo
domani
Будет
прекрасной
завтра.
Troverai,
troverai
finalmente
Ты
найдешь,
ты
наконец
найдешь
Tutto
il
coraggio
che
ti
serve
Всю
необходимую
тебе
смелость.
Non
sei
un
ragazzo
che
si
è
comportato
male,
no
Ты
не
парень,
который
плохо
себя
вел,
нет.
Neanche
un'amica
sleale
Даже
не
неверная
подруга.
Non
è
una
stupida
cotta
adolescenziale
Это
не
глупая
подростковая
влюбленность.
Non
è
una
droga
sintetica
o
naturale
Это
не
синтетический
или
натуральный
наркотик.
Sono
normale,
giuro,
sono
normale
Я
нормальная,
клянусь,
я
нормальная.
L'oroscopo
mi
ha
detto
che
oggi
è
un
giorno
speciale
Гороскоп
сказал
мне,
что
сегодня
особенный
день.
Voi
non
vi
disturbate,
tranquilli,
lasciate
stare
Вы
не
беспокойтесь,
спокойно,
оставьте
все
как
есть.
Per
l'ennesima
volta,
"Io
non
ho
fame,
no
grazie"
В
очередной
раз:
"Я
не
голодна,
нет,
спасибо".
La
vita
scivola
dalle
tue
mani
Жизнь
ускользает
из
твоих
рук,
Ma
sarai
in
piedi
anche
domani
Но
ты
будешь
стоять
на
ногах
и
завтра.
Troverai,
troverai
veramente
Ты
найдешь,
ты
действительно
найдешь
Un
senso
a
questo
niente
Смысл
в
этом
ничто.
E
quell'amore
che
ti
meritavi
И
та
любовь,
которую
ты
заслуживала,
Sarà
bellissimo
domani
Будет
прекрасной
завтра.
Capirai,
capirai
finalmente
Ты
поймешь,
ты
наконец
поймешь,
Che
farsi
male
non
ti
serve
Что
причинять
себе
боль
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Giulio Elia Sabatello, Roberto Casalino, Matteo Lo Valvo, Mario Marco Fracchiolla
Album
Dogma 93
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.