— А
давай,
чисто
теоретически,
представим,
что
ты
моя
марионетка
— А,
давай,
чисто
теоретически,
представим,
что
ты
моя
марионетка
— А
может
даже,
мы
сможем
повторить
на
практике?
— А
может
даже,
мы
сможем
повторить
на
практике?
Детка
поиграй
со
мной,
ведь
я
марионетка
(Монетка,
эй)
Baby,
spiel
mit
mir,
denn
ich
bin
eine
Marionette
(Münze,
ey)
На
моих
руках
заклятье
(Заклятье)
и
увы
не
вижу
неба
(Не
вижу)
Auf
meinen
Händen
liegt
ein
Fluch
(Fluch)
und
leider
sehe
ich
den
Himmel
nicht
(Sehe
nicht)
Моя
рука
движется
влево,
твоя
тоже
влево
(Влево)
Meine
Hand
bewegt
sich
nach
links,
deine
auch
nach
links
(Links)
Где
же
твое
платье?
Ведь
сейчас
ты
блин
была
одета
(Одета)
Wo
ist
dein
Kleid?
Du
warst
doch
gerade
noch
angezogen
(Angezogen)
Одета
в
бархатные
туфли,
но
уже
раздета
(Раздета)
Gekleidet
in
Samtschuhe,
aber
schon
ausgezogen
(Ausgezogen)
Как
бы
нам
успеть
со
всем,
но
увы
время
до
обеда
(Обеда)
Wie
sollen
wir
das
alles
schaffen,
es
ist
ja
noch
vor
Mittag
(Mittag)
Я
всегда
так
занят,
потому
для
тебя
я
проблема
(Проблема)
Ich
bin
immer
so
beschäftigt,
deswegen
bin
ich
für
dich
ein
Problem
(Problem)
Но
однажды
встану
пред
тобою
на
одно
колено
(Колено)
Aber
eines
Tages
werde
ich
vor
dir
auf
ein
Knie
fallen
(Knie)
Одно
колено,
эй
(Колено)
Ein
Knie,
ey
(Knie)
Uno
momento,
эй
(Momento)
Uno
momento,
ey
(Momento)
Если
сможешь
дождаться,
стану
я
сильнее
королей
Wenn
du
warten
kannst,
werde
ich
stärker
als
Könige
Давай
братишка
лей
(Лей)
Komm
schon,
Bruder,
gieß
(Gieß)
На
мне
три
сотни
lei
(Lei)
Ich
habe
dreihundert
Lei
(Lei)
Если
хочу
быть
впереди,
то
нужно
быть
хитрей
Wenn
ich
vorne
sein
will,
muss
ich
schlauer
sein
На
самом
деле
тут
не
я
попался,
эй
малышка
In
Wirklichkeit
bin
nicht
ich
derjenige,
der
gefangen
wurde,
ey
Kleine
Я
самый
ахуенный
парень,
хоть
ростом
не
вышел
Ich
bin
der
geilste
Typ,
auch
wenn
ich
nicht
groß
gewachsen
bin
У
меня
кореш
Ростик,
он
высок
– хавал
Растишку
Ich
habe
einen
Kumpel
Rostik,
er
ist
groß
– hat
"Rastischka"
gegessen
Люблю
похавать
и
запить,
а
после
скурить
сижку
Ich
liebe
es
zu
essen
und
zu
trinken,
und
danach
eine
Zigarette
zu
rauchen
Ну
вот
закончилось
тут
все,
я
выбрал
на
продвижку
Nun,
hier
ist
alles
vorbei,
ich
habe
es
für
die
Promotion
ausgewählt
Я
был
так
сильно
влюблен
в
музло,
что
совсем
забыл
про
малышку
(Забыл)
Ich
war
so
sehr
in
die
Musik
verliebt,
dass
ich
das
Mädchen
ganz
vergessen
habe
(Vergessen)
Возьму
ей
букетик
цветов
и
еду
в
новой
тишке
(Тишке)
Ich
werde
ihr
einen
Blumenstrauß
holen
und
fahre
in
einem
neuen
T-Shirt
(T-Shirt)
Я
ведь
так
сильно
влюблен
в
тебя,
моя
чудо-малышка
(Малышка)
Ich
bin
ja
so
sehr
in
dich
verliebt,
mein
wundervolles
Mädchen
(Mädchen)
— Слушай,
ну
когда
ты
уже
уделишь
мне
внимание?
— Hör
mal,
wann
wirst
du
mir
endlich
Aufmerksamkeit
schenken?
— Я
начинаю
завидовать
твоей
музыке!
— Ich
werde
langsam
eifersüchtig
auf
deine
Musik!
Детка
поиграй
со
мной,
ведь
я
марионетка
(Монетка)
Baby,
spiel
mit
mir,
denn
ich
bin
eine
Marionette
(Münze)
На
моих
руках
заклятье
(Заклятье)
и
увы
не
вижу
неба
(Не
вижу)
Auf
meinen
Händen
liegt
ein
Fluch
(Fluch)
und
leider
sehe
ich
den
Himmel
nicht
(Sehe
nicht)
Моя
рука
движется
влево,
твоя
тоже
влево
(Влево)
Meine
Hand
bewegt
sich
nach
links,
deine
auch
nach
links
(Links)
Где
же
твое
платье?
Ведь
сейчас
ты
блин
была
одета
(Одета)
Wo
ist
dein
Kleid?
Du
warst
doch
gerade
noch
angezogen
(Angezogen)
*Money
is
unreal*
*Money
is
unreal*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihail Relțov, Vladimir Iușcenco, семён шестопалов
Attention! Feel free to leave feedback.