lua trilogy! - CRASH! - translation of the lyrics into German

CRASH! - lua trilogy!translation in German




CRASH!
KRACH!
CRASH!
KRACH!
I got police cars after me
Ich hab Polizeiautos hinter mir
I got choppers in the sky looking down at me
Hubschrauber am Himmel beobachten mich
And I'm getting broadcast to the TV screen
Und ich werde live im Fernsehen übertragen
I can do anything I want
Ich kann tun, was immer ich will
Cause i'm
Denn ich bin
Trilogy
Trilogie
Cause i'm
Denn ich bin
Trilogy
Trilogie
Going 100 in a 60
Fahre 100 wo 60 erlaubt
With friends in the back seat
Mit Freunden auf dem Rücksitz
They're screaming at me but the world going by me
Sie schreien mich an, doch die Welt zieht vorbei
Arms are too heavy, living while starving
Arme zu schwer, lebendig doch am Verhungern
Sometimes i get so dizzy
Manchmal wird mir so schwindelig
It feels like Im not the one steering
Als lenkte nicht ich
They don't care about you
Sie kümmern sich nicht um dich
They don't care about you
Sie kümmern sich nicht um dich
They only care after you crash
Erst nach deinem Absturz
After you loose your life like that
Nachdem du so dein Leben verlierst
Cause then they have to clean up your mess
Denn dann müssen sie dein Chaos beseitigen
Then they have to clean up your mess
Dann müssen sie dein Chaos beseitigen
Cause then they have to clean up your mess
Denn dann müssen sie dein Chaos beseitigen
I'm a robot
Ich bin ein Roboter
Please give me purpose
Gib mir bitte einen Sinn
I'll kill whomever
Ich töte jeden
Just give me coordinates
Gib mir nur Koordinaten
They say I ain't got merit
Sie sagen, ich hätte keinen Wert
But I don't care about it
Doch das ist mir egal
Crash so hard
Stürze so hart ab
Just like another diet
Wie eine weitere Diät
They sit in their big trucks
Sie sitzen in ihren großen Trucks
Speeding down the road, running over shells
Rasen über die Straße, überrollen Schalen
Thought a world that they never care to notice
Dachten an eine Welt, die sie nie bemerken
They should rot in hell with their mullets hard rock radio
Sollen in der Hölle schmoren mit ihren Mullets und Hardrock-Radio
That's a bar
Das ist ein Reim
They don't care about you
Sie kümmern sich nicht um dich
They don't care about you
Sie kümmern sich nicht um dich
They created a world so hopeless
Sie schufen eine hoffnungslose Welt
Then put a gun on top of the fridge
Legten dann eine Waffe auf den Kühlschrank
And blame you for trying to take yourself out of it
Und geben dir die Schuld, dass du dich daraus befreien willst
Anywhere five minutes faster
Irgendwo fünf Minuten schneller
Get in
Steig ein





Writer(s): Lua Roach


Attention! Feel free to leave feedback.