Lyrics and translation Luiz Preto feat. Du Efex & Tico QDP - Black Mamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamba,
mamba
Мамба,
мамба
Mamba,
black
mamba
Мамба,
черная
мамба
Mamba,
black
mamba
Мамба,
черная
мамба
Sorrateiro,
periculoso,
tenebroso
Коварный,
опасный,
мрачный
Mateiro,
eu
vim
dos
preto
mais
perigoso
Из
леса,
я
вышел
из
самых
опасных
черных
Minha
banca
vem
de
Luanda
Моя
банда
из
Луанды
É
tipo
contra
elite
branca
Это
как
против
белой
элиты
Que
arranca
as
tampa
Которая
срывает
крышки
O
fim
das
tranca
Конец
запорам
Black
mamba,
eu
sigo
assim
Черная
мамба,
я
такой
Bem
mais
arisco
fico
Еще
более
диким
становлюсь
Pra
resistir
e
não
cair
Чтобы
сопротивляться
и
не
падать
Não
sucumbir,
não
me
iludir
Не
поддаваться,
не
обманываться
Com
quem
quer
ver
meu
fim
Теми,
кто
хочет
видеть
мой
конец
Luiz
Preto
de
novo
Луис
Прето
снова
Camisa
oito
e
tô
pronto
pro
jogo
Номер
восемь
и
я
готов
к
игре
Denunciando
as
mazela
do
povo
Разоблачая
язвы
народа
Vou
falar
de
preto
de
novo
Я
буду
говорить
о
черных
снова
De
novo,
de
novo
e
de
novo
Снова,
снова
и
снова
Cê
não
aguenta?
Foda-se
Ты
не
выдержишь?
Черт
с
тобой
Sou
4p,
desde
1993
(mova-se)
Я
4p,
с
1993
(двигайся)
Pela
tez,
minha
vez,
fim
na
insensatez
Из-за
цвета
кожи,
мой
черед,
конец
безумию
Pra
que
o
xeque
nunca
mate
Чтобы
шах
никогда
не
убил
O
rei
preto
do
xadrez
Черного
короля
в
шахматах
Só
quem
vem
de
onde
nóis
vem
Только
те,
кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просят
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Quem
vem
de
onde
nóis
vem
Кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просит
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Saravá,
axé,
na
presença
dos
malê
Сарава,
аше,
в
присутствии
мале
Axé,
axé
fortifique
o
meu
gueto
Аше,
аше,
укрепи
мое
гетто
Niggas,
power
black
people
Ниггеры,
сила
черных
людей
Com
punhos
fechados
С
сжатыми
кулаками
Armado
pros
conflitos
Вооружены
для
конфликтов
Reis
de
várias
tribos
Короли
разных
племен
Guerreando
na
opressão
Воюющие
против
угнетения
Na
contramão
vamo
então
Наперекор
мы
идем
тогда
Pondo
fogo
no
mundão,
sou
Поджигая
мир,
я
Rodney
King
e
agora
George
Floyd
Родни
Кинг,
а
теперь
Джордж
Флойд
Aqui
é
poucas
Здесь
мало
что
есть
Não
tem
pro
seu
tabloide
Нет
для
твоих
таблоидов
Vim
black
mamba
Я
пришел,
черная
мамба
Do
reino
que
os
preto
manda
Из
королевства,
где
правят
черные
Descendente
guerreiro
Wakanda
Потомок
воина
Ваканды
Minha
cor
da
noite,
sou
fi′
do
açoite
Мой
цвет
ночи,
я
сын
бича
Minha
mãe
África
e
pros
facista
é
foice
Моя
мать
Африка,
а
для
фашистов
- коса
Respeite
o
que
ouve
por
luto,
várias
luta
Уважай
то,
что
слышишь
о
трауре,
многих
битвах
João
Pedro,
Miguel
genocídio
que
não
muda
Жуан
Педро,
Мигель,
геноцид,
который
не
меняется
A
polícia
racista
não
presta
memo'
não
Расистская
полиция
никуда
не
годится
O
jogo
vai
virar
pras
morte
não
ser
mais
em
vão
Игра
перевернется,
чтобы
смерти
не
были
напрасны
Quem
vem
de
onde
nóis
vem
Кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просит
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Quem
vem
de
onde
nóis
vem
Кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просит
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Mamba,
mamba
Мамба,
мамба
Mamba,
mamba
Мамба,
мамба
Mamba,
black
mamba
Мамба,
черная
мамба
Quem
vem
de
onde
nóis
vem
Кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просит
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Quem
vem
de
onde
nóis
vem
Кто
оттуда,
откуда
и
мы
Não
tem
tempo
pra
pedir
arrego
Не
просит
пощады
Tumultuar
sem
arredar
Бунтовать,
не
отступая
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Black
mamba,
seu
desassossego
Черная
мамба,
твое
беспокойство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luizpreto
Attention! Feel free to leave feedback.