Lyrics and translation luk.dontdieforyou - Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
alles,
aber
sicher
nicht
normal
(ah-ah)
Я
совсем
ненормальный
(а-а)
Vieles
in
my
Brain,
ich
hab
doch
keine
Wahl
(ah-ah)
В
моей
голове
бардак,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
(а-а)
Frag
mich
bitte
nicht,
wie
viel
es
war
(ja,
wie
viel
es
wahr)
Только
не
спрашивай,
сколько
всего
было
(да,
сколько
всего
было
на
самом
деле)
Schon
wieder
lass
ich
alles
liegen,
ja
(oh
nah)
Я
снова
всё
бросаю,
да
(блин)
Ich
hab
alles,
was
ich
will,
aber
no
love
(no
love)
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
нет
любви
(нет
любви)
Smoke
ein
Joint,
ich
lauf
alleine
durch
die
Nacht
Курю
косяк,
брожу
один
по
ночам
(Durch
die
Nacht)
(По
ночам)
Und
such
seit
langem
ja
meinen
Frieden
ja
(oh-oh-oh)
И
уже
давно
ищу
свой
покой,
да
(о-о-о)
Doch
ich
glaub,
ich
komme
nie
mehr
an
(woh)
Но,
кажется,
я
его
никогда
не
найду
(ох)
Pass
out
immer
wieder
Все
время
отключаюсь
Die
Party
geht
vorüber
(ja)
Вечеринка
подходит
к
концу
(да)
Ich
bin
der
Letzte,
der
geht
Я
ухожу
последним
Oh
fuck,
mir
tut
alles
weh
Черт,
у
меня
всё
болит
Ich
kann
mich
an
die
letzten
Stunden
nicht
erinnern,
doch
ich
weiß
Я
не
помню,
что
было
в
последние
часы,
но
я
знаю
точно
Die
letzten
Stunden
auf
der
Erde
sind
für
mich
noch
nicht
vorbei
Мои
последние
часы
на
земле
ещё
не
пробили
Oh,
was
ne
Zeit
Вот
это
да
Ich
fliege
hoch,
ich
falle
weich
Я
взлетаю
и
мягко
приземляюсь
Ich
fühl
mich
frei
Я
чувствую
себя
свободным
Ich
werde
big,
ich
werde
leicht
Я
становлюсь
сильным,
я
становлюсь
легким
Hab
keine
Not,
hab
keine
Eile
Я
ни
в
чем
не
нуждаюсь,
я
никуда
не
спешу
Doch
lieber
jetzt
als
nie,
konnt
ich
immerhin
begreifen
Но
лучше
сейчас,
чем
никогда,
я
все-таки
смог
понять
Ich
wasch
meine
Seele
rein
Я
очищаю
свою
душу
Mein
Herz
bleibt
weiter
locked
up
für
diese
Lebenszeit
Мое
сердце
останется
запертым
на
всю
оставшуюся
жизнь
Minuten
werden
Stunden,
wenn
ich
auf
dich
warte
Минуты
превращаются
в
часы,
когда
я
жду
тебя
Ich
krieg
keine
Luft,
sag
mir,
kann
ich
nochmal
atmen?
Мне
нечем
дышать,
скажи,
я
еще
смогу
дышать?
Ich
bin
alles,
aber
sicher
nicht
normal
(ah-ah)
Я
совсем
ненормальный
(а-а)
Vieles
in
my
Brain,
ich
hab
doch
keine
Wahl
(ah-ah)
В
моей
голове
бардак,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
(а-а)
Frag
mich
bitte
nicht,
wie
viel
es
war
(ja,
wie
viel
es
wahr)
Только
не
спрашивай,
сколько
всего
было
(да,
сколько
всего
было
на
самом
деле)
Schon
wieder
lass
ich
alles
liegen,
ja
(oh
nah)
Я
снова
всё
бросаю,
да
(блин)
Ich
hab
alles,
was
ich
will,
aber
no
love
(no
love)
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
но
нет
любви
(нет
любви)
Smoke
ein
Joint,
ich
lauf
alleine
durch
die
Nacht
Куря
косяк,
брожу
один
по
ночам
(Lauf
durch
die
Nacht)
(Брожу
по
ночам)
Und
such
seit
langem
ja
meinen
Frieden
ja
(oh-oh-oh)
И
уже
давно
ищу
свой
покой,
да
(о-о-о)
Doch
ich
glaub,
ich
komme
nie
mehr
an
(woh)
Но,
кажется,
я
его
никогда
не
найду
(ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.