Lyrics and translation luka's grave - starlight shining
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
starlight shining
сияние звёзд
Starlight
shining
moonlights
crying
Звёзды
сияют,
лунный
свет
плачет
Still
tryning
to
find
a
fucking
way
out
Всё
ещё
пытаюсь
найти
чёртов
выход
Eyes
locking
I
can't
stop
it
Наши
взгляды
встречаются,
я
не
могу
этого
остановить
But
you
love
it
so
don't
head
out
Но
тебе
это
нравится,
так
что
не
уходи
Too
cute
baby
feeling
like
kuromi
Слишком
милая,
детка,
чувствую
себя
Куроми
Right
here
if
you
ever
wanna
hold
me
Я
здесь,
если
ты
захочешь
меня
обнять
Rolling
out
loud
got
me
feeling
like
a
poli
Громкая
музыка
заставляет
меня
чувствовать
себя
крутым
Always
feeling
lonely
Всегда
чувствую
себя
одинокой
They
all
miss
the
old
me
Они
все
скучают
по
прежней
мне
Comfortably
uncomfortable
Комфортно
некомфортно
But
I'll
dissociate
Но
я
буду
диссоциировать
A
waste
where
I
can
lay
Пустое
место,
где
я
могу
лежать
And
place
the
blame
И
перекладывать
вину
The
plastic
taste
Пластиковый
привкус
It
gets
so
boring
Становится
так
скучно
It
gets
me
snoring
Это
меня
усыпляет
It
gets
me
snoring
Это
меня
усыпляет
Just
been
rolling
Просто
качусь
по
течению
Where's
it
gonna
lead
me
Куда
это
меня
приведёт
Where's
it
gonna
lead
me
Куда
это
меня
приведёт
Where's
it
gonna
lead
me
Куда
это
меня
приведёт
Where's
it
gonna
lead
me
Куда
это
меня
приведёт
Starlight
shining
moonlights
crying
Звёзды
сияют,
лунный
свет
плачет
Still
tryning
to
find
a
fucking
way
out
Всё
ещё
пытаюсь
найти
чёртов
выход
Eyes
locking
I
can't
stop
it
Наши
взгляды
встречаются,
я
не
могу
этого
остановить
But
you
love
it
so
don't
head
out
Но
тебе
это
нравится,
так
что
не
уходи
Too
cute
baby
feeling
like
kuromi
Слишком
милая,
детка,
чувствую
себя
Куроми
Right
here
if
you
ever
wanna
hold
me
Я
здесь,
если
ты
захочешь
меня
обнять
Rolling
out
loud
got
me
feeling
like
a
poli
Громкая
музыка
заставляет
меня
чувствовать
себя
крутым
Always
feeling
lonely
Всегда
чувствую
себя
одинокой
They
all
miss
the
old
me
Они
все
скучают
по
прежней
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Gambino
Attention! Feel free to leave feedback.