Lyrics and translation lusttqwe feat. Batusyex - Hayırlı Günler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayırlı Günler
Доброго дня
(alicante
was
here)
(аликанте
был
здесь)
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
(Çavo)
Моё
гордое
сердце
желает
тебе
доброго
дня
(Чаво)
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Любовь
следует
дарить
только
достойным
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
(Ça-vo-o)
Тот,
кто
выдаёт
себя,
в
конце
концов,
возвращается
домой
(Ча-во-о)
Yasaksın
artık
bana,
gerek
yok
utanmana
Ты
теперь
для
меня
под
запретом,
не
нужно
стесняться
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
Моё
гордое
сердце
желает
тебе
доброго
дня
(Ça-ça-ça-ça,
Çavo)
(Ча-ча-ча-ча,
Чаво)
Elim
bol
ama
senin
cebin
deliktir
У
меня
денег
куры
не
клюют,
а
у
тебя
дыра
в
кармане
"Bi'"
dediğin
iki,
"iki"
dediğin
de
birdir
(Yeah)
"Один",
что
ты
говоришь,
это
два,
а
"два"
- это
один
(Да)
Rahatsız
edenleri
bana
bildir
Сообщи
мне
о
тех,
кто
беспокоит
Anladın
bro,
doğru
ve
baba
birdir
Понял,
бро,
правда
и
отец
- одно
и
то
же
Çiçek
almam
sana,
yollarım
çelenk
Не
буду
дарить
тебе
цветов,
мои
пути
- венок
Bu
delikanlıca
"Seni
seviyorum"
demek
Это
по-мужски
сказать
"Я
люблю
тебя"
Patlar
frenimiz,
yanlar
bebek
Наши
тормоза
сдали,
детка
горит
Önce
bi'
kendimi
bulmam
gerek
Сначала
мне
нужно
найти
себя
Benden
sonra
tek
adresin
После
меня
твой
единственный
адрес
Ya
bir
falcı
ya
masalcı
Либо
гадалка,
либо
сказочник
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Любовь
следует
дарить
только
достойным
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
(Çavo)
Тот,
кто
выдаёт
себя,
в
конце
концов,
возвращается
домой
(Чаво)
Yasaksın
artık
bana,
gerek
yok
utanmana
Ты
теперь
для
меня
под
запретом,
не
нужно
стесняться
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
Моё
гордое
сердце
желает
тебе
доброго
дня
Çil
çil
altın
ve
dolu
kasa
para
(Yeah)
Золото
звенит,
а
в
сейфе
полно
денег
(Да)
Yürü
şöyle;
gör'im
seni,
kurban
Yaradan'a,
ah
Иди
сюда,
дай-ка
я
на
тебя
посмотрю,
жертва
Творца,
ах
"Başarıya
tokuz"
demek
şımarıklık
ama
Говорить
"Успех
в
девять"
- это
высокомерие,
но
Biz
de
sade'
mikrofon
başında
şımarıyo'z,
aga
be
Мы
здесь
просто
дурачимся
у
микрофона,
ага,
братан
Üzüldün
mü,
aga
be?
Çavo
baba
mahallede
Ты
что,
расстроился,
братан?
Чаво,
отец
в
районе
Üç
senedir
sahnedeydi,
çekti
tonla
arbede
Три
года
на
сцене,
пережил
кучу
стычек
Hadi
bebeğim,
beraber
çıkalım
şu
tatile
Давай,
детка,
махнём
с
тобой
в
отпуск
Katil
olurum
seninle
gideceğimiz
partide
Стану
убийцей
на
вечеринке,
куда
мы
с
тобой
пойдём
Kıçın
tekmelenir,
dersin
"Hasiktir"
Тебя
пнут
под
зад,
а
ты
скажешь
"Вот
же
блин"
Hatunu
saran
bizim
müziktir
Это
наша
музыка
обнимает
девчонку
Piyasayı
bilen
Erol
mu?
Siktir
Эрол,
который
знает
рынок?
Да
пошёл
он
Bana
güvenenin
hep
kulağı
kesiktir
(Yeah)
Тот,
кто
мне
доверяет,
всегда
остаётся
с
отрезанным
ухом
(Да)
Elim
bol
ama
senin
cebin
deliktir
(Yeah)
У
меня
денег
куры
не
клюют,
а
у
тебя
дыра
в
кармане
(Да)
"Bi'"
dediğin
iki,
"iki"
dediğin
de
birdir
(Yeah)
"Один",
что
ты
говоришь,
это
два,
а
"два"
- это
один
(Да)
Rahatsız
edenleri
bana
bildir
Сообщи
мне
о
тех,
кто
беспокоит
Anladın
bro,
doğru
ve
baba
birdir
Понял,
бро,
правда
и
отец
- одно
и
то
же
(Hayırlı
günler
diler)
(Доброго
дня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.