Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kérlek
súgd
meg,
hogy
mire
jó
ez
Bitte
flüstere
mir
zu,
wozu
das
gut
ist
Fűzzed
hozzá,
hogy
minden
jobb
lesz
Füge
hinzu,
dass
alles
besser
wird
Mert
félek
élni
nélküled
Denn
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
leben
Bárcsak
fognám
két
kezed
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
beiden
Hände
halten
Túl
sokáig
vártam,
hogy
eljöjj
Ich
habe
zu
lange
darauf
gewartet,
dass
du
kommst
Most
itt
vagy,
félek,
hogy
minden
egyből
Jetzt
bist
du
hier,
ich
habe
Angst,
dass
alles
sofort
Csak
eltűnik
gyorsan
a
kezemből
Einfach
schnell
aus
meinen
Händen
verschwindet
A
gondolat
nem
megy
a
fejemből
Der
Gedanke
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Most
is
azon
vagyok
éppen,
hogy
elveszítselek
(félek
élni
nélküled)
Ich
bin
gerade
dabei,
dich
zu
verlieren
(ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
leben)
Keress
mást
olyan
könnyen
helyettesítenek
(bárcsak
fognám
két
kezed)
Such
dir
einen
anderen,
sie
ersetzen
mich
so
leicht
(ich
wünschte,
ich
könnte
deine
beiden
Hände
halten)
(Pam-pam-param-pam)
(Pam-pam-param-pam)
Várhatsz
rám,
én
nem
megyek
sehova
Du
kannst
auf
mich
warten,
ich
gehe
nirgendwohin
Hiába
haragszol,
enyém
a
mosolya
Auch
wenn
du
wütend
bist,
gehört
sein
Lächeln
mir
Megyek
az
anyámba
ahogyan
kérted
Ich
gehe
zum
Teufel,
so
wie
du
es
wolltest
De
látod,
nekem
jobb,
ilyen
az
élet
Aber
siehst
du,
mir
geht
es
besser,
so
ist
das
Leben
Kérlek
súgd
meg,
hogy
mire
jó
ez
Bitte
flüstere
mir
zu,
wozu
das
gut
ist
Fűzzed
hozzá,
hogy
minden
jobb
lesz
Füge
hinzu,
dass
alles
besser
wird
Mert
félek
élni
nélküled
Denn
ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
leben
Bárcsak
fognám
két
kezed
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
beiden
Hände
halten
Túl
sokáig
vártam,
hogy
eljöjj
Ich
habe
zu
lange
darauf
gewartet,
dass
du
kommst
Most
itt
vagy,
félek,
hogy
minden
egyből
Jetzt
bist
du
hier,
ich
habe
Angst,
dass
alles
sofort
Csak
eltűnik
gyorsan
a
kezemből
Einfach
schnell
aus
meinen
Händen
verschwindet
A
gondolat
nem
megy
a
fejemből
Der
Gedanke
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Félek
élni
nélküled
Ich
habe
Angst,
ohne
dich
zu
leben
Bárcsak
fognám
két
kezed
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
beiden
Hände
halten
(Pam-pam-param-pam)
(Pam-pam-param-pam)
Bánom
már,
hogy
ennyit
aggódtam
Ich
bereue
es
schon,
dass
ich
mir
so
viele
Sorgen
gemacht
habe
Véres
jegyzetek,
gyűltek
a
naplómban
Blutige
Notizen
sammelten
sich
in
meinem
Tagebuch
Én
nem
is
csodálom,
ezt
te
nem
kérted
Ich
wundere
mich
nicht,
du
hast
das
nicht
gewollt
Meg
vagyok
huzatva,
de
csak
is
érted
Ich
bin
durch
den
Wind,
aber
nur
deinetwegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Sonkoly
Album
tél+
date of release
02-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.