No time pt. 2 - prod. WINEWOOD HILLZ
Keine Zeit Teil 2 - prod. WINEWOOD HILLZ
Все
что
вокруг
меня
питает
Alles,
was
mich
umgibt,
nährt
mich
Потрачу
все
move
Ich
werde
alles
ausgeben,
Move
Нет
времени
мне
похуй
на
детали
Keine
Zeit,
Details
sind
mir
egal
Я
забираю
этот
loot
Ich
nehme
mir
diese
Beute
Кручу
dope
и
даю
puff
Drehe
Dope
und
gebe
einen
Zug
ab
Extended
zip
мне
даст
тот
buff
Extended
Zip
gibt
mir
diesen
Buff
На
пороге
время
перемен
An
der
Schwelle
der
Zeit
des
Wandels
Я
Не
теряюсь
в
миражах
Ich
verliere
mich
nicht
in
Luftspiegelungen
С
самых
низов
взлетаю
вверх
джетпаком
Von
ganz
unten
fliege
ich
mit
einem
Jetpack
nach
oben
Иду
вперед
за
сумкой
нала
Ich
gehe
vorwärts,
um
die
Tasche
mit
Bargeld
zu
holen
Я
двигаюсь
бесследно
Ich
bewege
mich
spurlos
Не
засечь
меня
меж
этих
клеток
Du
kannst
mich
zwischen
diesen
Gittern
nicht
entdecken
Испаряюсь
будто
бы
меня
и
не
было
в
моментах
Ich
verschwinde,
als
wäre
ich
in
den
Momenten
nie
da
gewesen
Словно
белка
в
колесе
я
воркаю
все
больше
больше
Wie
ein
Eichhörnchen
im
Rad
arbeite
ich
immer
mehr
Иду
хватать
орех
в
моем
случае
те
pretty
бошки
Ich
gehe,
um
mir
die
Nuss
zu
holen,
in
meinem
Fall
diese
hübschen
Blüten
На
уме
сплошной
напалм
мой
план
Трансформировать
все
в
хлам
In
meinem
Kopf
ist
nur
Napalm,
mein
Plan
ist,
alles
in
Schutt
und
Asche
zu
legen
Мой
стафф
oil
barrell
но
твой
лишь
пропан
Mein
Stoff
ist
ein
Ölfass,
aber
deiner
ist
nur
Propan
Все
что
вокруг
меня
питает
Alles,
was
mich
umgibt,
nährt
mich
Потрачу
все
move
Ich
werde
alles
ausgeben,
Move
Нет
времени
мне
похуй
на
детали
Keine
Zeit,
Details
sind
mir
egal
Я
забираю
этот
loot
Ich
nehme
mir
diese
Beute
Кручу
dope
и
даю
puff
Drehe
Dope
und
gebe
einen
Zug
ab
Extended
zip
мне
даст
тот
buff
Extended
Zip
gibt
mir
diesen
Buff
На
пороге
время
перемен
An
der
Schwelle
der
Zeit
des
Wandels
Я
Не
теряюсь
в
миражах
Ich
verliere
mich
nicht
in
Luftspiegelungen
Не
беру
трубки
мне
похуй
Ich
nehme
nicht
ab,
es
ist
mir
egal
Очередной
stick
себе
щас
зароллил
Habe
mir
gerade
wieder
einen
Stick
gerollt
Всегда
забираю
свое
я
достоен
Ich
nehme
mir
immer,
was
mir
zusteht,
ich
bin
es
wert
Твое
непонятное
эго
no
loyal
Dein
unverständliches
Ego,
kein
Loyal
Это
не
время
для
вас
Das
ist
keine
Zeit
für
euch
Вас
кинули
в
яму
из
серых
масс
Ihr
wurdet
in
eine
Grube
aus
grauer
Masse
geworfen
Я
сбросил
ту
ношу
сказав
пару
фраз
Ich
habe
diese
Last
mit
ein
paar
Worten
abgeworfen
You
little,
funny
словно
fucking
Micky
Mouse
Du
bist
klein,
lustig,
wie
eine
verdammte
Micky
Maus
Много
непонятного
Viel
Unverständliches
Но
строю
эти
темы
Aber
ich
baue
diese
Themen
auf
Я
получаю
от
небес
Ich
bekomme
vom
Himmel
Новый
стимул
на
неделю
Neuen
Antrieb
für
die
Woche
Оберну
то
сделанное
за
все
время
Ich
werde
das,
was
ich
in
der
ganzen
Zeit
gemacht
habe,
umdrehen
Не
применяя
к
этому
свои
резервы
Ohne
meine
Reserven
dafür
zu
verwenden
Это
даст
наверх
тот
свет
Das
wird
das
Licht
nach
oben
bringen
Я
не
прогнусь
мне
нет
утех
Ich
werde
nicht
nachgeben,
ich
habe
keine
Freuden
Лечу
дальше
только
вверх
Ich
fliege
weiter,
nur
nach
oben
Ломаю
все
ничто
мне
не
предел
Ich
breche
alles,
nichts
ist
mir
eine
Grenze
Все
что
вокруг
меня
питает
Alles,
was
mich
umgibt,
nährt
mich
Потрачу
все
move
Ich
werde
alles
ausgeben,
Move
Нет
времени
мне
похуй
на
детали
Keine
Zeit,
Details
sind
mir
egal
Я
забираю
этот
loot
Ich
nehme
mir
diese
Beute
Кручу
dope
и
даю
puff
Drehe
Dope
und
gebe
einen
Zug
ab
Extended
zip
мне
даст
тот
buff
Extended
Zip
gibt
mir
diesen
Buff
На
пороге
время
перемен
An
der
Schwelle
der
Zeit
des
Wandels
Я
Не
теряюсь
в
миражах
Ich
verliere
mich
nicht
in
Luftspiegelungen
Нет
блять
не
теряюсь
Nein,
verdammt,
ich
verliere
mich
nicht
Got
it,
got
it
Verstanden,
verstanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.