lxse - Trip - prod. Ezan - translation of the lyrics into German

Trip - prod. Ezan - lxsetranslation in German




Trip - prod. Ezan
Trip - prod. Ezan
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?
Все моменты складываю в стопку
Ich staple all die Momente
Помню почему же было плохо
Ich erinnere mich, warum es so schlecht war
Не делюсь этим пороком
Ich teile dieses Laster nicht
К черту всю эту мороку
Zum Teufel mit all diesem Ärger
Не бегаю сам от себя
Ich laufe nicht vor mir selbst davon
На замке в мозгу вся грязь
Der ganze Schmutz ist in meinem Gehirn verschlossen
Расхлебываю как всегда сам на себя
Ich löffle es aus, wie immer, auf mich selbst bezogen
Я назову это занятие искусством смерти
Ich nenne diese Tätigkeit die Kunst des Sterbens
И отрекнусь от этих не понятных мною вестей
Und ich entsage diesen für mich unverständlichen Nachrichten
Я давлю тапку в пол лиж бы не быть на этом стрессе
Ich trete aufs Gaspedal, nur um nicht in diesem Stress zu sein
Адреналин потушит новый пламень мне не нужных всплесков
Adrenalin löscht die neue Flamme unnötiger Gefühlsausbrüche
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?
Может так и кончится история мой шкафчик уже полон
Vielleicht endet die Geschichte so, mein Schrank ist schon voll
Я никому не дам копаться в голове ведь там лишь абсолютный холод
Ich lasse niemanden in meinem Kopf herumwühlen, denn dort ist nur absolute Kälte
И мой корабль тонет в океане из тревоги
Und mein Schiff sinkt im Ozean der Angst
Грядущей по пятам после моих маневров
Die mir nach meinen Manövern auf den Fersen ist
Не надо ничего искать в повествовании вот этом
Du brauchst in dieser Erzählung nach nichts zu suchen, meine Süße
И никогда я не сгорю ведь я живу лишь этим светом
Und ich werde niemals verbrennen, denn ich lebe nur von diesem Licht
Проблема лишь одна, но я сказал что это время тянет нас дно
Es gibt nur ein Problem, aber ich sagte, dass es die Zeit ist, die uns nach unten zieht
Сами себя мы топим в поисках чего то за бортом
Wir ertränken uns selbst auf der Suche nach etwas über Bord
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?
В жизни словно в трипе
Im Leben wie auf einem Trip
Мимо плана те клинки мне в спину
Neben dem Plan, diese Klingen in meinen Rücken
Сквозь тех зданий проплываю видя блики световые
Ich gleite durch diese Gebäude und sehe Lichtreflexe
Спрашиваю сам себя на что я трачу свои клики
Ich frage mich selbst, wofür ich meine Klicks verschwende
Это все откинуто в момент пока летаю are u feelin'?
Das ist alles beiseite, während ich fliege, fühlst du es?






Attention! Feel free to leave feedback.