Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Anh Nhất Đời
Люблю тебя больше жизни
Kể
từ
ngày
chàng
bước
đến
(Hey
boy)
С
тех
пор
как
ты
вошел
в
мой
мир
(Hey
boy)
Muộn
phiền
bye
bye
bye
Печали
прощай-прощай
Chẳng
sợ
việc
gì
khó
vì
Ничто
не
страшно
мне
теперь
Anh
sẽ
lo
lo
lo
Ведь
ты
решаешь
все-все-все
Dẫu
ai
có
náo
nhiệt,
dẫu
cho
có
bao
việc
Пусть
мир
вокруг
безумно
ярк,
пусть
дел
невпроворот
Anh
luôn
ưu
tiên
em
hơn
Ты
ставишь
на
первое
место
меня
Ôm
em
chặt
vào
lòng
Прижмешь
к
себе
крепко-крепко
Mặc
kệ
thế
giới
cứ
đảo
vòng
vòng
Пускай
весь
мир
вращается
безумно
Anh
tuyệt
vời
như
thế
Ты
так
идеален
сейчас
Nên
là
em
chủ
quan
Что
я
стала
беспечной
Đinh
ninh
chẳng
thứ
chi
trên
đời
Уверена
— нет
ничего
на
свете
Có
thể
làm
khó
anh
Что
может
быть
тебе
помехой
Thế
nên
chẳng
nghĩ
ngợi,
thế
nên
mới
quên
rằng
Потому
не
думала,
потому
забыла
Anh
đâu
phải
superman
Что
ты
не
супергерой
совсем
Vì
sóng
gió
ngoài
cuộc
đời
Жизненные
бури
и
ненастья
Là
bản
nhạc
anh
chưa
hề
thuộc
lời
Как
песня,
где
не
знаешь
ты
слов
Vậy
mà
đôi
khi
em
vô
tư
А
я
порой
так
беззаботна
Nên
đâm
ra
vô
tâm
không
biết
anh
buồn
И
не
замечаю,
что
тебе
грустно
Như
đứa
trẻ
con
Как
ребенок
малый
Em
ngốc
quá
phải
không
anh?
Я
глупа,
ты
не
сердишься?
Vì
bên
anh
em
luôn
yên
tâm
nên
cứ
nhỏ
bé
chẳng
phải
trưởng
thành
Рядом
с
тобой
я
чувствую
покой,
потому
остаюсь
ребенком
Nhưng
đứa
trẻ
con
này
yêu
anh
Но
этот
ребенок
тебя
любит
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
Em
yêu
anh
nhất
đời
Я
люблю
тебя
больше
жизни
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
Em
yêu
anh
nhất
đời
Я
люблю
тебя
больше
жизни
Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo
mấy
sông
cũng
lội
mấy
đèo
cũng
qua
Люблю
— хоть
горы,
хоть
реки,
хоть
тысячи
дорог
Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo
mấy
sông
cũng
lội
mấy
đèo
cũng
qua
Люблю
— хоть
горы,
хоть
реки,
хоть
тысячи
дорог
Anh
vì
biết
rằng
em
hay
ghen
Ты
знаешь,
как
я
ревнива
Nên
mọi
cô
gái
luôn
tỏ
ra
không
quen
Поэтому
делаешь
вид,
что
незнаком
с
другими
Cho
dù
em
gào
lên
như
điên
Даже
если
кричу
я
безумно
Anh
chỉ
cần
ôm
chặt
em
như
phép
thôi
miên
nà
Ты
просто
обнимешь
— и
боль
уходит
Chỉ
cần
nhắn
tin
"Anh
ơi
em
hơi
đói
đói"
Стоит
написать:
"Милый,
я
проголодалась"
Là
mười
phút
sau
anh
sẽ
đứng
trước
nhà
em
Через
десять
минут
ты
уже
у
двери
Chỉ
cần
nhắn
tin
"Anh
ơi
em
hơi
nhớ
nhớ"
Стоит
написать:
"Милый,
я
соскучилась"
Là
một
phút
sau
anh
gõ
cửa
cho
mà
xem
Через
минуту
услышу
твой
стук
Chỉ
cần
nhắn
tin
"Anh
ơi
em
hơi
nhớ
nhớ"
Стоит
написать:
"Милый,
я
соскучилась"
Là
một
phút
sau
Через
минуту
(Knock
knock
knock)
(Тук-тук-тук)
Vậy
mà
đôi
khi
em
vô
tư
А
я
порой
так
беззаботна
Nên
đâm
ra
vô
tâm
không
biết
anh
buồn
И
не
замечаю,
что
тебе
грустно
Như
đứa
trẻ
con
Как
ребенок
малый
Em
ngốc
quá
phải
không
anh?
Я
глупа,
ты
не
сердишься?
Vì
bên
anh
em
luôn
yên
tâm
nên
cứ
nhỏ
bé
chẳng
phải
trưởng
thành
Рядом
с
тобой
я
чувствую
покой,
потому
остаюсь
ребенком
Nhưng
đứa
trẻ
con
này
yêu
anh
Но
этот
ребенок
тебя
любит
Vì
thương
em
nhiều
Потому
что
любит
Nên
anh
chiều
Ты
меня
балуешь
Lại
anh
cưng
anh
bế
Носишь
на
руках,
лелеешь
Người
yêu
của
mình
có
trẻ
con
Если
в
моей
душе
ребенок
Thì
cũng
đâu
vấn
đề
Разве
это
проблема?
Vì
thương
em
nhiều
Потому
что
любит
Nên
anh
chiều
Ты
меня
балуешь
Lại
anh
cưng
anh
bế
Носишь
на
руках,
лелеешь
Người
yêu
của
mình
có
trẻ
con
Если
в
моей
душе
ребенок
Thì
cũng
đâu
vấn
đề
Разве
это
проблема?
Vậy
mà
đôi
khi
em
vô
tư
(Em
vô
tư)
А
я
порой
так
беззаботна
(Так
беззаботна)
Nên
đâm
ra
vô
tâm
không
biết
anh
buồn
И
не
замечаю,
что
тебе
грустно
Như
đứa
trẻ
con
Как
ребенок
малый
Em
ngốc
quá
phải
không
anh?
(Em
ngốc
quá
phải
không
anh?)
Я
глупа,
ты
не
сердишься?
(Не
сердишься?)
Vì
bên
anh
em
luôn
yên
tâm
nên
cứ
nhỏ
bé
chẳng
phải
trưởng
thành
Рядом
с
тобой
я
чувствую
покой,
потому
остаюсь
ребенком
(Cứ
nhỏ
bé
chẳng
phải
trưởng
thành)
(Остаюсь
я
ребенком)
Nhưng
đứa
trẻ
con
này
yêu
anh
(Yêu
anh)
Но
этот
ребенок
тебя
любит
(Любит)
Yêu
anh
(Yêu
anh)
Любит
(Любит)
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
Em
yêu
anh
nhất
đời
Я
люблю
тебя
больше
жизни
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
Em
yêu
anh
nhất
đời
Я
люблю
тебя
больше
жизни
Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo
mấy
sông
cũng
lội
mấy
đèo
cũng
qua
Люблю
— хоть
горы,
хоть
реки,
хоть
тысячи
дорог
Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo
mấy
sông
cũng
lội
mấy
đèo
cũng
qua
Люблю
— хоть
горы,
хоть
реки,
хоть
тысячи
дорог
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
(Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo
mấy
sông
cũng
lội
mấy
đèo
cũng
qua)
(Люблю
— хоть
горы,
хоть
реки,
хоть
тысячи
дорог)
Yêu
anh
nhất
đời
Люблю
тебя
больше
жизни
(Yêu
anh
mấy
núi
cũng
trèo)
(Люблю
— хоть
горы)
Em
yêu
anh
nhất
đời
luôn!
Я
люблю
тебя
больше
жизни
всегда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoang Lan Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.