lynch. - SORROW - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lynch. - SORROW




SORROW
SORROW
夕闇がくる 黄昏に染めていく
Twilight comes and paints the evening,
悲しみをそっと 置いていくように
Leaving a sadness that will not leave me.
変わらないもの 心に灯して
And yet I light a candle in my heart,
歩いていくと 信じていたのに
Believing that I can keep walking on.
崩れゆく音 辺りに鳴り響いて
But the sound of collapse echoes all around,
ひとりになった すべてを失ってた
I am alone now, having lost everything.
思い出すのは 夢のような日々
All I can remember are the dreamlike days,
掛け替えのない 出逢いと喜び
The irreplaceable encounters and joys.
煌めいて
Shining brightly.
美しすぎる琥珀の海に 月を浮かべて
In the beautiful amber sea that reflects the moon,
なにひとつ守れやしない この手を重ねてた
I cannot protect anything, even the hands we held together.
美しすぎる茜の空に 星を浮かべて
In the beautiful crimson sky that reflects the stars,
呼吸をする この時に 意識を委ねたら
If I surrender my consciousness to this moment when I breathe,
すべてのものに 終わりがあるのなら
If everything must come to an end,
この海さえも 枯れてしまうのか
Will this sea too wither away?
思い出せない 大切な言葉
I cannot remember the important words,
触れられない 閉ざされた夢
I cannot touch the closed-off dreams.
確かなものは 共に泣いた日々
The only thing that is real are the days we spent together,
忘れられない ねがいと約束
The wishes and promises that I cannot forget.
煌めいて
Shining brightly.
夕闇がくる 黄昏に染めていく
Twilight comes and paints the evening,
悲しみをそっと 置いていくように
Leaving a sadness that will not leave me.
悲しい思いをさせてしまったね
I made you sad, didn't I?
もう二度とは離さないから
I won't let you go again.
終わらない未来は此処にあるんだよ
Our endless future is here
信じて欲しい いつの日か 再び
Please believe me, someday, again,
煌めいて
Shining brightly.
美しすぎる琥珀の海に 月を浮かべて
In the beautiful amber sea that reflects the moon,
なにひとつ守れやしない この手を重ねてた
I cannot protect anything, even the hands we held together.
美しすぎる茜の空に 星を浮かべて
In the beautiful crimson sky that reflects the stars,
呼吸をする この時に 意識を委ねたら
If I surrender my consciousness to this moment when I breathe,
この海に 月を浮かべて
In this sea that reflects the moon,
呼吸をする この時に
In this moment when I breathe,
この海に 星を浮かべて
In this sea that reflects the stars,
歩いていく あの未来へ
I will walk on to that future.
変わらないもの 心に灯して
And yet I light a candle in my heart,
歩いていける そんな気がしてる
And I feel like I can keep walking on.






Attention! Feel free to leave feedback.