Lyrics and translation lynch. - THE WHIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka
yureru
hi
ni
nani
ga
mieru
When
the
day
sways
red,
what
do
you
see?
Hoshi
ukabu
ude
ni
nani
o
omou?
What
are
you
thinking
about,
with
the
stars
floating
in
your
arms?
Aa
omae
ga
uso
o
utau
tabi
ni
mata
hitotsu
ai
o
yaburi
suteru
Oh
honey,
with
every
lie
you
tell,
you
break
another
piece
of
our
love
and
cast
it
aside.
Sou
da
yume
o
miru
bakari
ga
nou
janai
sa
That's
right,
just
dreaming
is
no
good.
Warae
yo
kono
futari
o
douka
Please
laugh
at
us,
these
two.
Itsuka
wakaru
sono
hi
made
Until
the
day
we
finally
understand.
Haki
modosu
seiri
kimi
o
kobamu
I'll
spit
out
the
cleanliness
that
scolds
you.
Aa
omae
ga
uso
o
utau
tabi
ni
mata
hitotsu
ai
o
yaburi
suteru
Oh
honey,
with
every
lie
you
tell,
you
break
another
piece
of
our
love
and
cast
it
aside.
Sou
da
yume
o
miru
bakari
ga
nou
janai
sa
That's
right,
just
dreaming
is
no
good.
Warae
yo
kono
futari
o
douka
Please
laugh
at
us,
these
two.
Itsuka
wa
nee
Someday,
maybe
never.
Abiru
shi
wa
kodoku
The
abandoned
death
is
lonely.
Owaru
koto
nai
uta
o
nee
douka
todokete
hoshii
Please
let
me
deliver
this
never-ending
song.
Tainai
kara
From
my
heart.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葉月, 葉月
Attention! Feel free to leave feedback.